Читаем Cиротский приют 2. Или попаданки драконам (не) изменяют! полностью

- Слышь мужик, порадовал! Не хочешь сам в партеечку, а? – хитро усмехнулся мистер Флетчер, ловко перекидывая карты с одной руки на другую, а потом с так же ловкостью вытаскивая карту из прически Булочки, сидевшей впереди.

- Ой! – обрадовалась Булочка, трогая прическу руками.

- У нас тут вообще-то урок, - произнесла я, глядя на счастливых детей, у которых желание заниматься отпало окончательно.

Я вздохнула, с укором глядя на генерала. И даже покачала головой.

«Гляди, как моя игрушка умеет!», - захлебывались детские голоса. По полу что-то пробежало под счастливый детский визг.

- Не могли бы вы уделить мне минутку времени? – спросил генерал, а я все еще строго смотрела на него.

- Буквально минутку, - настойчиво произнес дракон. Я выдохнула, глядя на разбушевавшийся класс.

- Дети, посидите тихо, я сейчас вернусь! – произнесла я. – В качестве задания напишите один пример с вычитанием!

- Это мы мигом! – потер руки мистер Флетчер.

- Целоваться будут! – вздохнула Булочка, провожая нас.

Я нервно дернулась, глядя на растекшуюся по парте Булку. Она смотрела на нас с детской хитринкой.

Я вышла в коридор вслед за Боргардом.

- А это тебе, - произнес дракон, протягивая бархатный чехол.

- Это что такое? – напряглась я, а во рту пересохло.

- Открой и посмотри,- негромко произнес Боргард.

- Ну что вы! Это очень дорогой подарок! Я уже по коробочке вижу! Я не могу его принять! – уперлась я, а Боргард открыл коробку. Там сверкающий браслет с драгоценными камнями.

- Его сделали на заказ. Специально для тебя, - заметил генерал, пока я собирала мысли в кучку. Они пока что бегали вокруг браслета и орали: «Нас подкупают!», «Ох, ежики душистые, а! Это ж сколько он денег он стоил?!» , и что-то гаденькое внутри: «А принц нам только статуи посмертные дарил! А тут прижизненный подарок!».

- Я… я крайне признательна… - прошептала я, пытаясь найти слова. Мысли бегали вокруг и все еще орали. Я попыталась их успокоить, но никак. – Честно… Мне просто никто никогда не дарил такие дорогие подарки…

- А что? Принц не дарил своей невесте украшения? – спросил генерал, изумляясь. Какие неудобные вопросы он задает. – Впрочем, я уже по глазам вижу, что не дарил. Достаточно было и пары секунд, чтобы понять это.

- Ну, он восстановил приют, - произнесла я, немного смущаясь. – И это был огромный подарок для меня. Если бы не он, то в приюте до сих пор бы текла крыша и проваливались полы!

- Я так понимаю, что подарки ты принимать не умеешь, - заметил Боргард, внимательно глядя на меня. – Придется учить!

Я не успела дернуться, как дракон надел браслет мне на руку. Золотой замочек щелкнул и браслет застегнулся.

- Так мне будет намного спокойней! – произнес генерал, пока я краснела и бледнела. Он поднес мою руку к с браслетом к своим губам. В этот момент у меня все внутри ухнуло вниз, а я жадно смотрела на то, как его губы прикасаются к моим пальцам. Поцелуй немного задержался на моих пальцах.

– Почему ты так переживаешь, когда я целую твою руку? – внезапно спросил дракон, а я не знала, что ответить. – У меня такое чувство, что ты боишься, что я тебе руку откушу?

- А… Э… Нет, вовсе нет… Просто… Наверное, потому что мне ее редко целовали, - ответила я с улыбкой, чтобы скрыть нервную неловкость. – За браслет спасибо, но больше не надо… Я не шучу… Я серьезно… И… мне пора… Там дети…

Я нервно стала заправлять волосы за ухо.

- Спасибо вам огромное, - выпалила я и вошла в класс.

<p>Глава 51. Ася</p>

Щеки еще пылали. Я ускорила шаг, хотя обещала, что буду вести себя так, словно ничего не случилось.

- Ну что? Пошумели немножко? Давайте ваши примеры! – произнесла я скороговоркой. И тут же увидела, как Булочка тянет руку вверх. Впервые за всю историю математики.

Что-то крупное умерло в соседнем лесу. И запах вот-вот должен дойти до сюда.

- Ну давай, Булочка, - кивнула я, боясь дышать в сторону будущей женщины – математика.

Булочка осмотрелась, сделала глубокий вдох и улыбнулась. На ее щеках появились ямочки.

- Принц поцеловал Асю четыре раза. А папа шесть. Сколько раз принц недоцеловал Асю? – прочитала Булочка.

- Ха! – выдал мистер Флетчер. – Булка! Ты даешь!

- И? – спросила я.

- Правильный ответ – два! – гордо произнесла Булочка.

- Так, урок окончен, - произнесла я, видя, как малыши хихикают и утаскивают свои игрушки.

Я направилась к Джоси, которой, что-то не было видно. Поспешив в покои королевы, я мысленно нарисовала план на день. Я собиралась проверить еще Сашу.

- Ее величество не велело никого пускать, - чинно произнес стражник.

- Там находится ребенок из приюта! – произнесла я, видя смятение на лице стражника.

- Пусть войдет! – послышался голос Меллы. Я вошла в комнату, видя Джоси, сидящую на кровати рядом с королевой. Та смотрела на бумаги, по которым Джоси водила карандашом.

Ругательная железа уже собралась с ядом. Надо же! Эксплуатировать детский труд.

- Не получится, - вздохнула Джоси, глядя на королеву. Та посмотрела на нее, как ребенок, которому мама не купила игрушку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сиротский приют

Похожие книги