Новое место испугало и расстроило ее. Тут жили десятки женщин, отчаянно борющихся за возможность показаться на глаза сиятельному Сабиру, заинтересовать его и, если боги будут благосклонны, родить ему наследника. В замкнутом помещении собрались рабыни с рынка, свободные женщины, отданные своими же родственниками, иностранные девушки, принесенные в дар, взятые силой пленницы, богатые и из самых низких слоев. В воздухе витали ненависть и соперничество, в ход часто шли не только сплетни, но и яды.
Арселия, напуганная этой атмосферой, первое время была тиха и незаметна. Однако вскоре ее представили императору, нахваливая, как искусно сделанную игрушку, и к немалому удивлению девушки, сиятельный впрямь заинтересовался. В этой тихой скромной красавице неожиданно для самого себя он нашел что-то, мирящее его с действительностью.
Сначала Арселию, как и других, вызывали к нему вечером и сразу же провожали в гарем, как только император удовлетворял свою страсть. Потом, незаметно и естественно, словно так и было задумано, она начала оставаться в покоях сиятельного до утра, выслушивая с чутким и искренним вниманием его заботы и смиряя тоску.
Прошло немного времени, император стал звать ее к себе и днем, чтобы она игрой на арфе, песней или легкой беседой, помогала разогнать его дурное настроение. Через несколько лун ей дали титул первой наложницы и выделили свою комнату. А спустя год выяснилось, что она ждет дитя.
Сиятельный был изумлен и полон недоверия — за многие годы ни одна женщина не понесла от него. Был созван настоящий совет магов и лекарей, император требовал, чтобы установили отцовство будущего ребенка. За Арселией наблюдали и днем и ночью, изучая и едва не разбирая на части, доводя до слез одинаковыми вопросами, подозрительностью и придирчивостью. Однако выяснилось, что секрет объясняется ее врожденной склонностью к магии Земли, что именно эта сила, наполняющая все тело девушки, позволила ей зачать будущего наследника. Сама Арселия даром пользоваться не могла и не подозревала о его существовании, впрочем, ей это и не было нужно никогда.
Тело Арселии менялось, округлялось, и Сабир потерял к ней всякий интерес, и вновь стал принимать у себя других женщин. Отношения между сиятельным и его некогда любимой первой наложницей охладели, но Арселия опять проявила покорность и смирилась. Все затаили дыхание в ожидании первенца Сабира.
Дитя родилось на две луны раньше срока — сказались волнения, которые выпали на долю матери. Мальчик, к счастью, остался живым и здоровым, к тому же наделенным сильным даром четырех стихий, но Арселия едва не умерла при родах. Она металась в бреду и горела огнем несколько дней, ни придворные маги, ни лекари не могли облегчить ее страдания, никто не верил, что она выживет. И все же, спустя неделю, жар спал, и взгляд молодой девушки вновь стал осмысленным.
Сабир навестил ее лишь раз, а через луну преподнес богатые дары, одним из которых были новые роскошные покои, положенные ей как матери первого наследника. Император подтвердил, что все ее звания остаются при ней. Однако прежнего интереса не было в его взгляде — сиятельного уже увлекли новые заботы.
Арселия приняла и эти перемены, все свое время уделяя сыну. Лишь иногда ее призывали к сиятельному: как собеседник в недолгих обсуждениях или внимательный слушатель она осталась незаменима. Эту часть их общения никто не смог разрушить.
В силу характера и воспитания, Арселия со всеми окружающими старалась общаться ровно и спокойно. Даже когда она стала негласным врагом всего гарема, ей удалось сохранить лицо, избежав громких скандалов. С потерей благосклонности императора количество завистливых взглядов, направленных на нее, тоже уменьшилось.
Конечно, втайне многие наложницы мечтали оказаться на ее месте, но теперь они воспринимали Арселию лишь как досадную обузу, выскочку, которой повезло возвыситься первой. В том, что ее звезда уже закатывается, не сомневался никто, а потому о ней стали забывать. Арселия выдохнула с облегчением, добровольно удаляясь от женских интриг и позволяя другим красавицам побороться за свое счастье.
Как ни странно, в последние луны беременности девушка сблизилась с сестрой императора. Леди Мейрам, проявляя положенные её статусу внимание и заботу, неизменно уделяла наложнице сиятельного несколько дней в неделю. Истинной дружбы или доверия между двумя столь разными женщинами не возникло, но взаимный интерес присутствовал.
Леди Мейрам виделась Арселии загадкой и тайной. Воспитанная в богатом доме, благородная по праву рождения, наделенная настоящей магией, она была для наложницы неведомым существом. Впрочем, как вскоре выяснилось, свобода леди Мейрам оказалось мнимой, а жизнь — далекой от сказки о богатой принцессе.
Такие непохожие внешне, рожденные в воспитанные в разных мирах, они оказались интересны друг другу. Когда леди Мейрам уезжала в Кинна-Тиате, Арселия только-только начала восстанавливаться после родов. Кровопотеря и длительная лихорадка лишили ее возможности вставать, но жизнь уже не висела на волоске.