Читаем Чужой ребенок полностью

— Ар, только попробуй… — тихо рычит он, причем, вообще не шутит, я даже напрягаюсь и делаю шаг к холодильнику. В конце концов, надо смириться с тем, что сейчас буду готовить завтрак для голодных гостей Хазарова… А то как-то странно будет, если Каз пьет кофе, приготовленный мной, а Ару я в этом откажу. Объяснять, что меня никто не спрашивал, когда чашку забирал, точно не стоит…

И вообще, надо быстро все сделать и уйти уже отсюда, а то какая-то неправильная ситуация получается… Хазарову, как мне кажется, не понравится, что я разговариваю с его друзьями, он прошлой ночью был недоволен тем, что они говорили про меня.

Между тем, Ар, нисколько не смущаясь серьезного предупреждающего взгляда приятеля, с удовольствием сдает его:

— Каз — это тоже сокращение. — Он делает паузу, словно не слыша тихого злобного рычания Каза, и продолжает, — от Казимир.

А вот это прямо неожиданность.

Не удерживаюсь, смотрю с удивлением на темноволосого, носатого, крайне брутального Каза. Я бы могла понять, если б это было прозвище, например, указывающее на его национальность или внешний вид… Вполне экзотичный. Но вот то, что его Казимир зовут…

— Интересное имя, — киваю вежливо, и Каз раздраженно сверкает взглядом на меня, а затем на своего предателя приятеля. Чувствуется, что имя свое он не любит и избегает называть. — Ваши родители из Польши?

Ну а что? Поддерживаю разговор, пока делаю еще одну чашку кофе.

В этот раз очень рассчитываю, что себе, потому что вторую спокойно заграбастывает довольный, как слон, Ар.

— Не знаю, — сухо отвечает Каз, — я их не видел.

Моргаю удивленно, смотрю на Ара, а тот спокойно поясняет:

— Детский дом. Мы там и познакомились.

Не знаю, что ответить, а потому просто киваю.

Бывает.

Как мы тут собрались-то все, под одной крышей… Даже странно.

Чтоб занять время, делаю еще тосты, на автомате накрываю на стол, достаю из холодильника ветчину, сыр, джем и масло.

И мужчины совершенно спокойно все это принимаются есть, нисколько не стесняясь, с большим аппетитом.

Словно частенько тут вот так сидят и завтракают после ночи возлияний и разговоров…

Хотя, наверно, так оно и есть! Неизвестная мне любительница странных травяных сборов, Михайловна, их и кормит, похоже.

А сегодня ее почему-то нет… Зато есть я, тоже, получается, прислуга. По крайней мере, именно так меня обозначил ночью Хазаров.

Почему-то догадка эта не вызывает отторжения, хотя уж кем-кем, а прислугой я никогда не была и не собираюсь…

Но как-то все так размеренно, логично происходит: утро, завтрак, голодные мужчины… Только хозяина дома не хватает. Где он, кстати?

Но спрашивать я, естественно, не собираюсь, просто молча жду, когда приготовится кофе, планируя взять кружку и побыстрее уйти с кухни.

Позавтракаю потом, черт с ним. Ванька как раз проснется, ему овсянку сделаю… Или яичницу. Сейчас смысла нет, эти проглоты все сожрут, а готовить именно для них я не нанималась.

— Пацан спит еще? — спрашивает Каз, похоже, чуть успокоившийся после устроенного приятелем насильственного каминг-аута, и с аппетитом хрустит приготовленным мной тостом.

— Да, — киваю я.

— Ему в школу же?

— Нет. Каникулы.

— Точно…

Мужчины переглядываются, кивают понимающе друг дуруг, а я делаю вывод, что своих детей-школьников у них пока что нет.

— Чем заниматься планируешь, нянька? — не унимается Каз, а я пожимаю плечами, не зная, что ответить, потому что неизвестно, что именно рассказал про меня Хазаров своим приятелям. Да и вообще… Много вопросов.

— Много вопросов, — раздается сбоку голос Хазарова, я чуть вздрагиваю, торопливо ставлю уже готовую чашку с кофе на стол.

И с легкой обреченностью смотрю, как хозяин дома, судя по влажным волосам, только что принимавший душ или плававший в бассейне, идет к столу, садится… И забирает себе мой кофе, конечно же!

Вздыхаю, поворачиваюсь и загружаю в тостер еще одну порцию хлеба.

<p>Глава 38</p>

— Привет, Хазар, — как ни в чем не бывало, здоровается Каз, словно не его только что жестко осадили, — твоя нянька нас кормит.

— Вижу.

Ох, а чего так злобно-то?

Я не оборачиваюсь, трусливо делая вид, что полностью поглощена готовкой, но взгляд жесткий на себе чувствую, и тон, крайне недовольный, воспринимаю.

Хазарову, похоже, не нравится, что я тут с его друзьями общаюсь. Или думает, что я тут какие-то секреты его выведываю? Потому и злится?

Ну так моей вины в этом никакой! Они сами пришли, сели и жрут мои бутеры и пьют кофе, который я для себя готовила!

— Слышь, Хазар, — вступает Ар, — я тут пробил…

— Потом, — осаживает его Хазаров.

За спиной наступает тягостное , для меня по крайней мере, молчание. Я больше чем уверена, что мужчины переглядываются, решая, что мне лишняя информация ни к чему.

Да и хрен с вами! Не больно-то и хотелось!

Поворачиваюсь, ставлю перед мужчинами еще одну порцию поджаренного хлеба, делаю себе кофе. Еще раз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужие люди

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену