Читаем Чужой против Хищника полностью

— Здесь должны были лежать только избранные, — сообщил он остальным. — Их никак не сковывали и не привязывали. Они по доброй воле шли на смерть… Это считалось честью.

— Вот счастливцы, — сказала Лекси. Затем она пробежала пальцами по округлой вмятине наподобие чаши у основания плиты. — Зачем эта чаша?

Себастьян пожал плечами.

— Мнения расходятся. Некоторые археологи считают, что сюда клали сердце после того, как вырывали его из тела… из тела живого человека.

Вейланд направил луч фонарика на каменную решетку в центре зала.

— Посмотрите!

Максвелл зажег осветительный патрон и бросил его вниз сквозь решетку. Затем, присев на корточки, стал наблюдать за тем, как он падает. Все услышали, как патрон обо что-то ударился.

— Какая здесь глубина? — спросил Вейланд.

— Сложно сказать, — отозвался Стаффорд. Опустившись на колени, он прижал лицо к решетке. — Может, метров тридцать. Похоже, там еще одно помещение.

Вейланд прибавил яркости своему фонарику и поводил лучом по стенам. Луч высветил еще несколько груд человеческих костей. Многие скелеты были по-прежнему целыми.

Вейланд затаил дыхание.

— Здесь их, должно быть, сотни.

— По меньшей мере, — согласился Максвелл.

Всякий раз, когда Вейланд отходил от основной группы, Адель Руссо оставалась рядом с ним, держа ладонь на кобуре пистолета. Подобно остальным, она была не в силах справиться с изумлением и в ужасе смотрела на гору побелевших костей.

Затем Руссо исследовала грудную клетку одного из неповрежденных скелетов. Как и у мумий на плитах, в самом низу его ребер виднелась дыра.

— Что здесь происходило? — спросила она, просовывая палец в отверстие.

Томас пододвинулся к ней.

— Для ритуального жертвоприношения вполне обычным считается изъятие сердца жертвы.

Но женщина покачала головой.

— Сердце не там. Кроме того, похоже, что кости были выгнуты наружу. Из этого тела что-то выломали.

Тут Томас заприметил кое-что в груде человеческих останков. Затем он выпрямился и показал остальным свое мрачное открытие.

— Невероятно, — сказал Миллер. — И содержимое черепа, и позвоночник были удалены вместе.

При содействии Миллера Томас так повернул изъятый им из груды скелет, чтобы все смогли увидеть поврежденные ребра.

— Чистота работы… просто замечательная, — сказал Миллер, почесывая голову под шерстяной шапочкой. — Прямо сквозь кость. Никаких царапин. Такое тяжело проделать современными ножами — или даже лазерами…

Рассуждения Миллера прервал долгий и гулкий вой, словно бы мучили какого-то зверя. Звук тянулся несколько мгновений, прежде чем затихнуть.

— Вы слышали? — спросила Лекси, теперь уже уверенная, что раньше ей вовсе не померещилось.

— Быть может, воздух? — предположил Миллер. — Скажем, он так движется по тоннелям…

— Не знаю, — сказал Себастьян, озираясь. — Возможно…

Высматривая источник звука, Себастьян заприметил коридор с низким потолком, скрытый меж двух причудливых колонн. Направив луч фонарика во мрак, он все равно не смог различить по ту сторону дверного прохода никаких деталей. Тогда, обойдя скелет, археолог двинулся, как он считал, к источнику звука.

— Вы что-нибудь видите? — прошептал Миллер.

Себастьян действительно что-то видел или так ему казалось. Он вынужден был низко пригнуться, ибо потолок прохода круто шел вниз. Затем археолог тщетно попытался высветить лучом фонарика самые темные углы крошечного, нагоняющего клаустрофобию зальчика.

Внезапно что-то плюхнулось Себастьяну на спину. Он попятился и упал навзничь. Издав сухой стук, тварь — тяжелая, бледно-белая, с множеством кривых лапок — приземлилась на каменную плиту рядом с головой археолога. Он почувствовал, как липкий, холодный хвост хлестнул его по лицу.

С диким воплем Себастьян откатился от твари в тот самый момент, когда Лекси поймала ее в луч фонарика.

— Что это за гадость? — лишившись всей своей легендарной невозмутимости, вскричал археолог.

Размером существо было примерно с шар для боулинга и порядком напоминало краба без клешней, хотя у него имелся длинный змееобразный хвост. Этот хвост был молочно-белым и тянулся на добрых полметра. Миллер низко склонился над тварью, тыча ее фонариком.

— Осторожней, — предостерег его Себастьян.

— Чем бы эта гадость ни была, она давно мертва. Кости уже обызвествились.

Лекси взглянула на Себастьяна, который все еще не совсем отошел от дикого испуга.

— Должно быть, вы сковырнули ее из трещины в потолке.

— Понятия не имею, сколько она там пробыла, но здешняя температура прекрасно ее сохранила, — сказал Миллер. — По-моему, это что-то вроде скорпиона.

— Нет, — возразила Лекси. — Для скорпионов здесь слишком враждебный климат.

— Видели вы когда-нибудь что-либо подобное?

Лекси покачала головой.

— Наверное, это еще не открытый вид.

— Возможно, — ответила Лекси, но в голосе ее прозвучало сомнение.

С брюшка существа свисал твердый, окаменелый отросток, который больше всего напоминал Лекси засохшую пуповину.

<p>ГЛАВА 17</p>Китобойная стоянка на острове Буве
Перейти на страницу:

Все книги серии Чужие против Хищника

Похожие книги