Читаем Чужой мир полностью

В коридор, шлепая босыми ступнями, заглянула высокая, худощавая девушка. Она была ровесницей Айю, возможно, даже немного младше. Короткая майка на бретельках обнажала хрупкие, выступающие ключицы, просторные домашние штаны не могли скрыть стройные длинные ноги, и вся ее фигура казалась изящной, легкой, стремительной. Почему-то в голову сразу пришли ассоциации с тонконогими оленятами. Но взглянув в лицо девушки, я сразу же выбросила поэтическое сравнение из головы. Оленята так насупленно и хмуро не смотрят.

– Лиа, познакомься: госпожа Майя Данишевская и переводчик Айю Вонг. Они пришли навестить твоего брата. Завари чаю, а я покажу нашим гостям, где ванная комната.

Черты лица Лиа заострились при упоминании моего имени. Вся она как будто распушилась, как кот, готовящийся к прыжку, но поклонилась и молча ушла на кухню. Айлин проводила ее неодобрительным взглядом и вежливо улыбнулась:

– Прошу вас, сюда.

Она сопроводила нас в просторную ванную, оформленную в сине-зеленых тонах, и деликатно оставила одних:

– Вам, наверное, нужно вымыть руки с дороги. Я пока разбужу сына.

Я встрепенулась: мне не хотелось будить Дайса, но возразить не успела – Айлин уже вышла, ее прямая спина мелькнула в дверном проеме и исчезла за поворотом извилистого коридора.

– Так странно, что Дайс живет с мамой и сестрой… – кажется, я сказала это вслух.

Айю повернула кран и намылила руки.

– Почему странно? – Не поняла она, смывая пахнущую цветами пену. – Все незамужние девушки и неженатые мужчины живут с родителями. Жить одному – неприлично. Могут появиться слухи.

Она потянулась к пушистому полотенцу и освободила раковину. Я на автомате выдавила жидкое мыло и подставила ладошки под струи воды.

На Цинфе отношения до брака не одобряли, так что подобное негласное правило морали вполне вписывалось в их систему ценностей. Возможно, мне это кажется непривычным, но с точки зрения цинфийцев все логично.

Неудивительно, что моя поездка к Дайсу не вызвала у Айю вопросов. Конечно, это было немного странно, но что-то неприличное усмотреть в ней сложно. Слишком много чужих глаз.

И все же в неожиданном знакомстве с его семьей было что-то… интимное.

Я задумчиво вытирала руки полотенцем, когда в ванную заглянула Айлин.

– Мой сын проснулся. Если позволите, я провожу вас.

Она, так же как и Дайс, обращалась к Айю, но смотрела на меня. На ее губах то появлялась, то исчезала мягкая улыбка, и я, смущенно спрятав руки за спину, несмело улыбнулась в ответ.

Мы прошли по коридору до конца и уперлись в закрытую дверь из светлого дерева. Айлин легонько постучала.

– Дайсаке, к тебе гости. – Затем она обернулась к Айю и склонилась в низком поклоне: – Госпожа Айю Вонг, не могли бы вы подсказать, как правильно заварить принесенный вами чай? Боюсь, я не знакома с этим сортом.

Я покраснела. Несмотря на всю деликатность, намерение Айлин оставить нас с Дайсом наедине было очевидным. Чувство благодарности и искренней симпатии пробежало по венам и согрело сердце. Я искоса посмотрела на Айлин, но та не поднимала головы, терпеливо дожидаясь ответа Айю.

Айю вздохнула, но отказать в такой просьбе не смогла.

– Конечно, Айлин Акано. Сочту за честь.

Словесно расшаркиваясь друг перед другом, они оставили меня одну. Немного поколебавшись, я переступила порог спальни. То, что это спальня, стало очевидно сразу: разобранная кровать не оставляла никаких сомнений. Жалюзи на окнах были полуопущены, но солнце так ярко било в просветы между планками, что по стенам комнаты все равно прыгали солнечные зайчики. Они мелькали на корешках книг, стопкой стоящих на письменном столе, отражались в зеркальной поверхности новенького нетбука, лежащего на тумбочке, скакали по поверхности старомодного шкафа и прятались на смятой постели, где, подперев спину подушкой, сидел Дайс.

– Привет, – негромко поздоровалась я.

– Привет, – хриплым со сна голосом откликнулся он.

– Извини, я не подумала, что ты спишь. – Я виновато поискала, куда можно присесть. Увидела стул и подтащила его к кровати. – Я ненадолго. Просто хотела убедиться, что с тобой все в порядке.

Дайс устало улыбнулся. Растрепанные волосы топорщились на макушке, и мне стоило большого труда подавить желание дотронуться до них и пригладить.

– Я рад, что ты приехала, пусть это и неправильно.

Я не стала переспрашивать, что он имел в виду. Сейчас меня гораздо больше волновала его нездоровая бледность.

– Как ты себя чувствуешь? Чем лечишься? – Я взглянула на пустую тумбочку и нахмурилась: в моем понимании на ней должна была выситься гора медикаментов.

– Я в порядке, правда. Ты не должна пережи…

– Это еще что? – перебила я и бесцеремонно потянула за его полурасстегнутую рубашку, обнажив перебинтованное плечо.

Дайс вздохнул и виновато отвел глаза.

– Зачем при простуде делать перевязку? – непонимающе спросила я, а потом с подозрением покосилась на него и потребовала, по-прежнему не выпуская его рубашку из рук: – Рассказывай!

– Это не совсем простуда… – кашлянув, признался Дайс и осторожно освободился из моей хватки. – Вообще не простуда, если честно.

– Зачем соврал?

– Так было проще.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь внеземная

Похожие книги