Я закрыла глаза – сказывалась усталость, и позволила Айю колдовать над лицом и волосами. Наверное, в какой-то момент я умудрилась ненадолго отключиться от реальности, потому что довольное мурчание: «Ну вот и все. Нравится?» – застало меня врасплох.
Я сморгнула состояние полудремы и посмотрела в зеркало. Айю не стала копировать мой дневной макияж, она повторила его принцип, но добавила красок – тени стали чуть глубже, блеск для губ – ярче.
– На приеме будет много прессы. На фотографиях вы не должны выглядеть бледно, поэтому макияж требуется немного смелее, чем обычно, – пояснила она. – А завтра я сделаю такой натуральный вариант, что никто и не догадается о косметике на вашем лице! Будут лишь восхищаться вашей красотой.
– Спасибо, – искренне поблагодарила я. – Но вроде это не входит в круг твоих обязанностей.
– Мне доставит удовольствие подобная работа, – улыбнулась Айю и, как мне показалось, была вполне искренна.
Я осторожно дотронулась до волос, забранных наверх и косым пробором спускающихся на открытое плечо, и не смогла сдержать восхищения:
– Ты настоящий мастер! Могла бы стать прекрасным специалистом в мире моды!
– Да ну что вы… – покраснела Айю и пробормотала уже на цинфийском, словно обращаясь к себе, а не ко мне: – К тому же папа бы мне не позволил…
Второй раз за короткое время всплывает некий строгий папа. Пожалуй, неплохо было бы о нем разузнать, но не сейчас.
– Ты будешь переодеваться?
– Сегодня мне по статусу не положен вечерний наряд.
Сегодня. Все интереснее и интереснее…
– Что ж, тогда вперед!
В ставшем уже привычным сопровождении Айю и охраны я покинула номер. Взлетая над отелем, я не чувствовала волнения, только удовлетворение от того, что пока все идет по плану. Тревога появилась позже, когда я застыла перед огромной широкой лестницей, у подножия которой уже маялись от скуки, как охотники в засаде, журналисты с фотоаппаратами наперевес. По этой лестнице спускались все приглашенные гости. Их имена громко оглашал важный низенький мужчина, лишь изредка подглядывающий в список приглашенных.
– Сейчас объявят господина Кайото, затем – семью Сайс, а следом спустимся мы. Готовы?
Я неуверенно кивнула. Почему-то страх ледяной рукой сжал сердце. Лестница представлялась чем-то пугающим, словно дорога на эшафот. Я злилась на себя за глупые ассоциации, но ничего не могла поделать. Даже на пресс-конференции, где за мной тоже наблюдали сотни любопытных глаз, я чувствовала себя спокойнее.
– Вы великолепно выглядите!
– Спасибо, Айю. Ты тоже очень милая.
Та зарделась от смущения и навострила ушки, вслушиваясь в объявленные имена.
Не мы. Слава богу!
Я представила, как по этой лестнице спустился бы Алекс – легко, немного лениво, с тем небрежным лоском, дающим понять, как сильно повезло гостям, что их удостоил вниманием такой занятой человек, как он.
«Самый занятный противник – наш страх, Майя. Нет ничего приятнее, чем бросать вызов самому себе. Но он же и самый опасный союзник. Страх загоняет нас в рамки, он и тюрьма, и убежище. И если из тюрьмы сбежать стремится каждый из нас, то добровольно покинуть убежище по плечу лишь единицам».
Фраза отчетливо всплыла в памяти. Я не могла вспомнить, к чему же Алекс это говорил, возможно, такими словами он убеждал меня остаться в межрасовом центре – не помню, совершенно не помню, но это и неважно.
Я расправила плечи и выпрямила спину как раз вовремя: Айю в волнении коснулась моего плеча. Объявили наши имена.
Шествуя по устланным широким ковром ступенькам (более верное определение нашему торжественному спуску было бы сложно подобрать), я уже не понимала, что именно напугало меня. Это напоминало встречу в аэропорту, а значит, уже носило элемент чего-то привычного, обыденного.
Улыбка. Вспышка. Поворот головы. Вспышка.
Ничего сложного. Только изматывающе скучно.
Интересно, как актеры с этим справляются? Вот, например, Дайс…
Додумать мне не дали: ступеньки подошли к концу, а заскучать внизу, у мраморного барельефа, нам не позволили.
– Госпожа Майя Данишевская, счастлив лицезреть вас снова! Вы обворожительны!
Не сразу, но я вспомнила имя восхищенно цокающего языком мужчины. Араи Тибо – консул дипломатического ведомства по работе с землянами. Конечно! Его хитрое, лисье выражение лица не так уж легко забыть. А вот стоящего рядом с ним собеседника я видела впервые.
– Позвольте выразить свое почтение, госпожа Майя Данишевская. Знакомство с вами украсило мой день.
Я, мило улыбаясь незнакомцу, терпеливо дождалась перевода Айю и вскинула бровь, когда та, немного заикаясь, добавила ремарку:
– Айкан Вонг – премьер-министр Цинфа и… мой отец.
Интересно. Чего-то подобного я и ждала, правда, в меньших масштабах. Алекс все-таки расчетливый негодяй. Не мог мне найти помощника из семьи попроще?