Читаем Чужой мир полностью

– Мне позвонил ваш брат, – перескакивая через ступеньку, сказала Айю. – Вам нужно исчезнуть.

– Надеюсь, не навсегда? – почти на полном серьезе уточнила я. Мы практически бежали, поэтому дыхания не хватало, и некоторые гласные я в спешке попросту проглатывала.

– На время. – Айю ухватилась за перила при новом резком повороте. Я едва не врезалась в нее. – Вам нужно место, чтобы переждать скандал. Такое место есть.

– Я согласна на любой вариант, кроме кладбища, – заверила я и, подумав, добавила: – И свадебного савана.

Айю странно покосилась на меня, но прокомментировать не успела – мы едва не налетели на дверь. Осторожно высунувшись наружу, Айю оценила обстановку и поманила меня рукой. Короткими перебежками мы добрались до какого-то неприметного автомобиля в одном из дворов. Даже здесь я слышала отголоски того шума, что царил сейчас возле главного входа. Представив, какая толпа ждала бы меня возле моей машины, я вздрогнула и нырнула в салон. Айю уверенно заняла место водителя.

– Ваш брат хочет поговорить с вами. – Айю перекинула мне наладонник, который я поймала в воздухе. Ее пальцы забегали по панели, приводя машину в движение.

– Слушаю, – неохотно сказала я, поднося к лицу экран наладонника.

– Это я слушаю, – хмуро, но с долей насмешки проговорил Алекс. Он выглядел более живым, чем несколько часов назад, когда я с ним разговаривала. Форму он успел сменить на костюм. – Ну и зачем ты все это учудила, Майя?

– Не нашла другого решения, – пожала плечами я.

– Майя, решения в нашей семье принимаю я.

– Больше нет, – отрезала я.

– Жаль, потому что у меня получается это делать более изящно.

Я скрипнула зубами. Самоуверенный индюк, вот он кто.

– Позвонил, чтобы отчитать?

– Я не привык тратить время на нотации. – Брат приподнял бровь, видимо, удивляясь моей недогадливости.

– Ну да, обычно ты выдаешь инструкции. – Я никак не могла избавиться от яда в голосе, но Алекс не обратил ни малейшего внимания на мои интонации.

– Верно, поэтому запоминай: Айю отвезет тебя в безопасное место – на дачу своего отца. Это тихое, безлюдное место, что большая редкость для Цинфа. Там побудешь какое-то время, пока я не разберусь со сложившейся ситуацией.

Я молчала. Мне хотелось отправить братца лесом, но беда в том, что плана как такового у меня не было. Защищая Дайса, я поддалась эмоциям, мало думая о последствиях. О сделанном выборе я не жалела, но совершенно не представляла, чем теперь буду заниматься. Очевидно, на Эрию возвращаться нельзя, на Цинфе же я только что перечеркнула все, над чем работала, и триумфально сожгла мосты.

– Хорошо, – наконец сказала я. – Сделаю, как ты скажешь.

– Раньше бы так, – пробормотал брат. – До связи, Майя.

– До связи.

Какое-то время я молча сжимала погасший наладонник, а затем, по-прежнему не выпуская его из рук, уткнулась в окно – по ту сторону стекла стремительно летели вниз крупные капли и, разбиваясь, стекали по прозрачной поверхности: гроза так толком и не разразилась, но природа все же обрушилась на город мощным ливнем.

– Все хорошо? – спросила Айю, не оборачиваясь. Она всматривалась в лобовое стекло, пытаясь сориентироваться в темном небе, и опасалась отвлечься.

– Да. Или нет. Не знаю, – окончательно запутавшись, ответила я.

Жизнь сделала новый поворот, и каким он будет, я не представляла. Одно я понимала абсолютно ясно: с Дайсом мы больше не увидимся, и эта мысль причиняла такую сильную боль, что я предпочла бы свернуться калачиком и, уткнувшись подбородком в колени, скулить, как раненый зверек. Вместо этого я вслушивалась в шум дождя, считала удары капель и изо всех сил старалась выкинуть образ Дайса из головы. Забыть его запах, улыбку, ощущение света, которое он дарил. Стереть из памяти вкус поцелуя и теплоту прикосновений. Оставить в прошлом нашу короткую историю.

Получалось откровенно плохо. Стоило закрыть глаза, и передо мной возникало его серьезное, такое родное лицо, а губ касалось его дыхание. И я не знала, что с этим делать.

<p>Глава 15</p>

Дачей, или убежищем, как называла это место Айю, оказался небольшой одноэтажный дом, расположенный на самом краю заповедника и надежно укрытый от посторонних взглядов густой зеленью высокого леса. Домик напоминал сторожку охотника, и, вполне возможно, именно с этой целью он и строился. Удаленность от основной дороги и даже от мало-мальски приличных троп невольно подтверждала мою теорию, но по понятным причинам я не стала вдаваться в детали. Если отец Айю и нарушил закон, обустроив свое логово в заповедной зоне и изредка постреливая зверушек, мне до этого не было никакого дела: своих проблем хватало.

Айю навещала меня через день – привозила продукты и скупо рассказывала немногочисленные новости. Ито публично отрекся от всяких претензий на меня. Ему пришлось дать несколько интервью, чтобы убедить журналистов: его интерес к землянке расценили совершенно превратно. Прочитав несколько выдержек из его обращений, я лишь покачала головой. Хитрый лис так ловко играл словами, что, не знай я ситуации, поверила бы ему: он умел быть убедительным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь внеземная

Похожие книги