– Ей виднее, – мрачно ответила Лиа. – Ей и тому политику, что вечно возле нее кружит.
– Ито Кейтаро… – тихо подсказала я.
– Угу, – буркнула Лиа, убирая жетон и пряча руки в карманы так же, как это делал Дайс. – Только ваши с ним разборки задели моего брата.
– Что ты несешь! – горячилась Айю, в то время как я молчала. – Это же рулетка, задеть могло любого из актеров. – Она спохватилась, что сболтнула лишнего, и торопливо замолкла, опасливо косясь на охранника и выискивая взглядом камеры на стенах.
– А задело моего брата, – хмыкнула Лиа, и ее плечи обессиленно опустились. – Наигралась с ним землянка и пустила в расход.
Фразу оборвал звонкий звук пощечины. Айю стояла с растопыренной ладонью и гневно взирала на Лиа, на щеке которой уже расцветало красное пятно.
– Айю, зачем ты! – крикнула я и беспомощно добавила: – Перестаньте!
Лиа потерла место удара, моргнула, чтобы скрыть злые слезы, и сорвалась с места. Ее подрагивающая спина мелькнула в дверях, затем на улице и исчезла из зоны видимости.
– Не делай так больше, – тихо попросила я.
– Но она же…
– Просто не делай, – с нажимом повторила я. – Пойдем, нам здесь ловить больше нечего.
Я шагнула к дверям, и они предупредительно разъехались в разные стороны. Над головой раздались отдаленные раскаты грома, и я поежилась: ветер сменил направление, и теперь его холодные порывы пробирали до костей.
– Что вы будете делать? – Айю подошла незаметно, и от звука ее голоса я вздрогнула.
– Сдаваться точно не собираюсь. – На лицо упали первые крупные капли, и это привело в чувство. – Позвони Ито Кейтаро, предупреди о моем приезде.
Офис Ито располагался в самом центре мегаполиса, на просторной улице, полностью забитой конторами разной степени влиятельности и величины. Всюду, куда ни посмотри, сновали занятые мужчины в деловых костюмах и с печатью отчаянной сосредоточенности на лицах. Женщины почти не попадались, но и у тех вид был немного виноватый, как будто они забрели на чужую территорию и теперь опасались нападения.
– Ассори – политический центр Цинфа, – тихо пояснила Айю и кивком указала направление.
В прохладной и светлой приемной мы просидели недолго. Поначалу неприступный секретарь с таким идеально округлым лицом, что не заподозрить в нем творение хирургического скальпеля было бы кощунством, после короткого разговора с начальством мгновенно проникся к нам нужным пиететом. Поклоны стали еще ниже, а взгляды – более подобострастными.
С многочисленными реверансами он предложил следовать за ним. Айю хотела отправиться со мной, но я положила руку на ее плечо и заставила остаться на низеньком диване из натуральной кожи.
По короткому широкому коридору, заканчивающемуся высокой светло-серой дверью, я прошла вдвоем с приседающим от нервного возбуждения секретарем. Я невольно пожалела обильно потеющего (при работающих-то кондиционерах!) парнишку и задалась вопросом: что сказал ему Ито? Или парень, как всякий вышколенный секретарь, умел угадывать настроение начальства с полуслова?
Дверь бесшумно распахнулась, и я попала в черно-белое царство минимализма: однотонные стены с редкими картинами в узких рамках, огромные окна, залитые светом, и практически полное отсутствие мебели: письменный стол, два кресла для посетителей, одинокая кушетка в углу и что-то вроде каменного садика с фонтанчиком рядом с ней. Я моргнула; в журчащих струях воды прыгали солнечные зайчики, и после темноватого коридора их бликующая возня раздражала – захотелось прикрыть глаза рукой.
– Майя, какой приятный сюрприз! – Ито встал из-за лаконичного стола черного цвета, но шага навстречу не сделал.
Дверь за моей спиной плавно сомкнулась со стеной. Секретарь, склонившийся в поклоне, остался по ту сторону порога. Я почувствовала себя сбежавшим хорьком, которого аккуратно поймали в коробку и захлопнули крышку.
Передернув плечами, я прошла по белоснежному ковру с коротким ворсом и опустилась в темное кожаное кресло. Сложила руки на коленях, сцепила их в замок, чтобы не выдать волнения, и мрачно проговорила:
– Думаю, вы уже догадались, почему я решила вас навестить.
– Остаюсь в блаженном неведении, – заверил меня Ито и тоже присел.
Мы оказались друг напротив друга, только я была в более проигрышном положении: слишком низкое кресло для посетителей заставляло смотреть на собеседника снизу вверх. Это нервировало.
– Зачем вы это сделали?
– Простите, что именно?
Я со злостью цокнула языком:
– Не играйте со мной. Зачем вы подставили Дайсаке Акано?
Ито поставил локти на матовую поверхность стола, подался вперед и оперся грудью на сложенные вместе ладони.
– Не понимаю, о чем вы говорите, – ровно ответил он.
Я больно укусила внутреннюю сторону щеки. Появившийся металлический привкус во рту образумил, и я, меняя тактику, мягко, почти спокойно проговорила:
– Во время самой первой нашей встречи вы говорили, что будете со мной откровенны. Кажется, именно честность вы выделяли среди тех качеств, которые непременно заинтересуют меня.