Через пять минут после того, как Криволапов зашел в магазин, недалеко от них припарковался защитного цвета «Хорьх». Из него стремительно выскочил долговязый мужчина в темных очках. Одет он был в серый плащ. На очки была надвинута такого же цвета фетровая шляпа. Долговязый стал стремительно подходить к машине Франца.
— Эй, господин? — тут его резко окликнул Степан, выйдя из магазина и почувствовав, что-то неладное. — Ты кто такой, господин? Стой! — Криволапов держал сверток с покупками у груди, второй рукой засовывал в карман пачку сигарет. Ему явно не понравился этот долговязый тип.
Человек в сером плаще, услышав окрик Степана, на мгновение остановился, вытащил из-за пояса пистолет с глушителем и, не целясь, навскидку выстрелил в водителя. Криволапова отбросило назад, он распластался на тротуаре. Его грудь была в крови. Не задерживаясь, убийца решительным шагом вновь направился к машине, где сидел Франц, пистолет он держал перед собой.
В это время раздался резкий визг тормозов на противоположной стороне улицы. Долговязый мужчина дернулся и нажал на курок. Дзинь, пуля пробила лобовое стекло, не задев майора. До Франца, наконец, дошло, что на него идет покушение. Он выхватил «вальтер» из кобуры и, пригнувшись в машине, открыл дверь.
Одновременно раздалась автоматная очередь. Автомат словно игрушка шелестел в руках огромного роста и силы фельдфебеля-пехотинца. Пули «шмайсера», как бешеные собаки рвали в клочья плоть человека «Х», заваливая его на мостовую, не забывая доставить временное беспокойство и магазину. Витринные стекла с грохотом осыпались вниз. Сержант-богатырь, хладнокровно разрядив рожок, огромными прыжками пересек улицу и подбежал к «Хорьху». Секунда и осколочная граната влетела через приоткрытое окно в салон машины. Бледный водитель так и не успел ее завести. Когда раздался оглушительный взрыв и, загорелась машина убийцы, автоматчик уже сидел в двести тридцатом «Мерседесе». Он дерзко, с проворотом задних колес, отчего к пороховой уличной гари и черного дыма, примешался и запах паленой резины, рванул, вперед и скрылся за поворотом.
Франц недоуменным взглядом, проводил удаляющегося спасителя. — Что это было Клаус? — послал он запрос другу.
— Американское кино, Франц. Оно мне понравилось, — возбужденно ответил тот. — Над нами тучи сгущаются – это я точно понял. Кого-то мы сильно зацепили. Думаю, в ближайшее время детали прояснятся. Иди, помоги Степану, видишь, он зашевелился.
— О'кей, — Франц торопливо пошел к водителю. Но его сразу остановили, подбежавшие сотрудники из Управления СД. Он их узнал по колким, пронзительным взглядам и развязному поведению.
— Что это было, господин майор? — обратился к нему худощавый сотрудник в штатском, даже не представившись.
— Вы меня спрашиваете? Это я у вас хотел бы узнать, что это все значит? Вызывайте полицию, господа. Что творится у нас в Берлине?
— Отставить! Мы сами разберемся с этим делом, майор, — Ольбрихта прожигали любопытные сощуренные глаза полнеющего типа, который держал правую руку в кармане.
— Кто вы? Из какого управления? Вы мне не представились. Пропустите меня, — начал злиться Франц. Его грубый шрам, отпечаток операции «Цитадель», идущий от правого уха к шее натянулся и побагровел.
— Спокойнее, майор. Главное, что мы вас знаем. Тем не мене представлюсь – гауптштурмфюрер СС Бергель – служба безопасности. Этого достаточно вам, господин Ольбрихт?
— Вполне, капитан, — Франц не удивился, что его назвали по фамилии. Он знал, что сотрудники этого ведомства, прежде чем вступать в контакт с интересующим их лицом изучают досье клиента досконально. — Что вы от меня хотите? Видите, полиция набежала.
— Пока ничего. Вы свободны. Но в ближайшее время вы нам понадобитесь. Мы вас пригласим на Принц-Альбрехтштрассе. Ганс, — кивнул офицер СД худощавому сотруднику, — поговори с полицией. Они здесь лишние. Это происшествие входит в сферу наших интересов.
— Да, вот еще, господин майор, — капитан вновь обратился к Ольбрихту, — прошу вас, впредь будьте осторожнее. В следующий раз мы можем не успеть к вам на помощь.
— Так это вы мой спаситель? — удивился Франц, вскинув брови. — Браво, капитан. Я вам благодарен за оказанную помощь. Я буду просить генерала Гудериана выслать в адрес вашего шефа бригдефюрера Шелленберга благодарственное письмо о вашем несравненном мужестве. Правда, когда разыгралась эта вендетта, вы мне показались совершенно другим и в звании фельдфебеля, — добавил язвительно Франц.
— Господин майор, помогите мне, — вдруг Франц уловил голос Криволапова.
— До свидания, господин гауптштурмфюрер, мне нужно идти, — Франц взмахнул рукой.
— Я вас не задерживаю, идите, — процедил сквозь зубы, уязвленный Бергель, вяло подняв руку. Сощурив глаза, он злобно посмотрел в спину, удаляющегося Ольбрихта.