Однажды брат Джабл, видя, как Смит листает книгу, остановился и стал задавать вопросы по прочитанному. Смиту это напомнило, как его экзаменовали Старшие Братья. Джабл, по-видимому, был недоволен ответами, и Смит решил, что книгу нужно обдумать. Он был полностью уверен, что отвечал теми же словами, что вычитал в книге, хотя не все слова ему были понятны. Однако с бассейном не могло сравниться ничто, особенно когда с ним купались Джилл, Мириам, Ларри и все остальные. Смит не сразу научился плавать, но заметил, что умеет то, чего не умеют остальные. Он опускался на дно и блаженствовал там. Его вытаскивали и ругали, и если бы Смит не понимал, что все хотят ему добра, он уходил бы в транс.
Как-то он продемонстрировал свое умение Джаблу, просидев на дне очень долго; потом пытался научить этому Джилл, но она боялась, и Смит не решился настаивать. Когда Смит впервые понял, что новые братья могут не все, что может он, ему пришлось долго ломать над этим голову.
Смит был счастлив, чего нельзя было сказать о Харшоу. Джабл бездельничал, иногда отвлекаясь, чтобы понаблюдать за редким подопытным животным. Он не составлял для Смита какой бы то ни было программы умственного и физического развития, а пустил все на самотек.
Организованное руководство осуществляла Джилл. Харшоу считал, что она уделяет Смиту слишком много внимания: он не любил, когда женщина возится с мужчиной, как с ребенком.
А Джилл всего лишь обучала Смита поведению в обществе людей. Смит уже ел за столом, сам одевался (Харшоу не был полностью в этом уверен и все собирался спросить Джилл, помогает ли она Смиту одеваться), привык к распорядку жизни в доме и выучил важнейшие бытовые правила. Когда Смит впервые сел со всеми за стол, он умел пользоваться только ложкой. Джилл резала для него мясо. К концу обеда он уже пытался есть, как все. На следующий день он вел себя за столом, с таким же, как у Джилл, избытком хороших манер.
Когда Харшоу увидел, что Смит читает со скоростью компьютера и запоминает все, что прочитал, — он не стал делать из этого сенсацию и проводить измерения скорости восприятия информации. Харшоу вел себя с высокомерным смирением человека, который знает достаточно, чтобы понять, как мало он знает. Что толку в измерениях, если ты не знаешь, что именно измеряешь?
Безусловно, интересно наблюдать за превращением экзотического животного в человека, но Харшоу, наблюдая за Смитом, не испытывал удовлетворения.
Как и Генеральный Секретарь Дуглас, он ждал, что вот-вот что-то случится.
Но ничего не случалось, и Харшоу надоело ждать. Неужели полицейские настолько глупы, что не могли выследить не очень умную девушку с бездыханным телом в чемодане? Или они ее все же выследили и теперь наблюдают за его домом? Мысль о том, что правительство наблюдает за его личной жизнью, привела Харшоу в ярость. Это такая же низость, как и вскрывать письма!
Кстати! Они и это могут! Правительство! На три четверти паразитическая, а на четверть — бессмысленная структура! Харшоу понимал, что изолировать Смита от государства невозможно, но нельзя же называть зло добром только потому, что зло неизбежно. Пропади оно пропадом, это государство!
Вполне возможно, что власти знают, где находится Человек с Марса, но им выгодно оставить пока все как есть. Если так, то сколько это продлится? Сколько можно удерживать готовую взорваться бомбу?
И где, наконец, этот идиот Бен Кэкстон?…
Джилл Бордмэн вывела его из задумчивости:
— Джабл!
— А, это ты, глазастая? Извини, я задумался. Садись. Хочешь выпить?
— Нет, спасибо. Мне нужно с вами поговорить.
— Ты здорово прыгаешь в воду. Прыгни-ка еще разок.
Джилл закусила губу, как двенадцатилетняя девочка, и умоляюще посмотрела на Харшоу:
— Джабл! Пожалуйста, выслушайте меня.
Он вздохнул:
— Вытрись. Ветер холодный.
— Мне не холодно. Я могу оставить Майкла здесь?
Харшоу удивленно заморгал:
— Конечно. Девочки за ним присмотрят, это нетрудно. А ты уезжаешь?
— Да, — Джилл опустила глаза.
— Жаль… Но удерживать тебя я не могу.
— Ах, Джабл! Я бы и рада остаться.
— Так оставайся.
— Нет, я должна ехать.
— Не понял. Еще раз.
— Как вы не понимаете, Джабл! Мне у вас нравится, вы к нам так добры.
Но я не могу здесь остаться. Бена до сих пор нет. Я должна его найти. Харшоу произнес крепкое словцо, потом добавил:
— Как ты собираешься его разыскивать?
— Не знаю, — нахмурилась она. — Но я не могу здесь прохлаждаться, когда его нет.
— Джиллиан, Бен — взрослый человек. Ты ему не мать и даже не жена. Какое право ты имеешь искать его?
— Никакого. — Джилл пошевелила в траве ногой. — Но я знаю, что если бы я пропала, Бен искал бы меня… пока не нашел. Поэтому я должна искать его.
Харшоу мысленно послал проклятье всем богам, которые должны удерживать людей от глупостей, но не делают этого, а вслух сказал:
— Давай рассудим здраво. Ты собираешься нанять детектива?
— Наверное. — Она выглядела крайне несчастной. — Я еще ни разу в жизни не нанимала детектива. Это дорого?
— Очень.
— А если платить в рассрочку?