Читаем Чужак в чужой стране полностью

- Ну так посмотрите сейчас, мои милые, ведь именно для этого мой Джордж, упокой Господи его честную душу на небесах, изобразил их на мне. Чтоб на них смотрели, чтоб их изучали! Вот здесь, прямо под моим подбородком изображено рождение нашего пророка - Пресвятого архангела Фостера - совсем еще невинного младенца, даже не ведающего, что ему уготовили небеса… но ангелы уже знали, - видите, сколько их тут вокруг него? Следующая сцена - это его первое чудо, когда, будучи еще юным грешником в деревенской школе, он отправился в лес и там подстрелил крохотную пичужку… поднял ее, погладил, и она улетела прочь - невредимая. Теперь я повернусь к вам спиной…

Она объяснила, что у Джорджа в распоряжении не было сплошного большого куска кожи, когда он приступил к своему величайшему творению, и ему пришлось переписывать «Нападение на Пёрл-Харбор» в «Армагеддон», а «Небоскребы Нью-Йорка» в «Священный город».

- Но, - призналась она, - хотя теперь каждый дюйм моей кожи отдан священным картинам, Джорджу пришлось повертеться, чтобы изобразить на живой плоти все важнейшие события земной жизни нашего пророка. Вот здесь, например, вы видите его произносящим проповедь со ступеней безбожной теологической семинарии, откуда его изгнали… Это первый раз, когда его арестовали, - начало гонений. А сзади, на моей спине вы видите его разрушающим реликвии идолопоклонников… а рядом он в узилище, где на него снисходит Божественный Свет. Затем малочисленные Верные врываются в тюрьму…

(Достопочтенный Фостер усек, что для поддержания религиозной свободы медные кастеты, дубинки и готовность схватиться с копами куда более важны, чем пассивное сопротивление. Его церковь была воинственной с самого начала. Однако он был неплохим тактиком - в сражения ввязывался лишь там, где тяжелая артиллерия была на стороне Бога).

- …и освобождают его, потом мажут дегтем и вываливают в перьях того недостойного судью, который его туда бросил. Спереди же… ах, вам не видно, мешает мой лифчик… так жаль…

(- Майк, чего она добивается?

Ты знаешь. Скажи ей сама.)

- Тетя Патти, - спросила мягко Джилл, - вы хотите, чтоб мы как следует рассмотрели ваши картинки? Да?

- Ну… как говорит Тим в своей лекции, Джорджу пришлось использовать всю мою кожу, чтобы завершить историю Пророка…

- Раз Джордж вложил в нее столько труда, значит, он хотел, чтобы люди смотрели на нее. Снимай все, я же сказала тебе, что готова вести свой номер вообще без всякой одежды… а ведь он предназначен всего лишь для развлечения. У тебя же есть цель, святая цель…

- Ну… если вы хотите… - В сердце своем Патти спела «Аллилуйя», предназначая ее Фостеру за оказанную поддержку, - с этой поддержкой, да с помощью картин Джорджа она поведет этих славных детей к поискам Света. - Я расстегну…

(- Джилл…

Нет, Майк…

Подожди…)

Внезапно, удивленная миссис Пайвонски обнаружила, что ее расшитые блестками трусики и лифчик исчезли! Джилл, наоборот, нисколько не удивилась, что ее белье тоже перестало существовать, хотя и испытала некоторое смущение, увидев, что на Майке уже нет халата. Она приписала это его вежливым, как у котенка, манерам.

Миссис Пайвонски с трудом перевела дух. Джилл обняла ее.

- Ну, ну, милочка… все в порядке. Майк, нужно было все же предупредить человека!

- Хорошо, Джилл. Пат…

- Да, Смитти?

- Ты сказала, что мои фокусы - ловкость рук. Ты хотела раздеться - я тебе помог.

- Но как? Где мой костюм?!

- Там же, где белье Джилл и мой халат. Пропали.

- Не беспокойся, Патти, - вмешалась Джилл, - мы дадим тебе другие. Майк, тебе не следовало этого делать.

- Извини, Джилл… я грокк, что все будет хорошо.

- Хм… пожалуй. - Тетушка Патти не казалась слишком огорченной, к тому же она никому не расскажет, ведь она настоящая циркачка.

Миссис Пайвонски вовсе не волновала пропажа двух элементов ее костюма… Собственная нагота ее тоже не смущала, нагота ее друзей - тем более… Зато ее очень волновала теологическая сторона проблемы.

- Смитти, это что - настоящая магия?

- Думаю, ты могла бы назвать ее и так, - согласился Майк, тщательно подбирая слова.

- Я бы предпочла назвать это чудом, - ответила она откровенно.

- Зови как хочешь, но это не ловкость рук.

- Я поняла. - Она не испугалась. Патриция Пайвонски ничего не боялась - ее поддерживала вера. Но насчет друзей у нее возникли некоторые сомнения. - Смитти, погляди мне в глаза. Ты подписал договор с дьяволом?

- Нет, Пат. Не подписывал.

Она пристально поглядела ему в лицо.

- Ты не лжешь?

- Он не умеет лгать, Патти.

- Тогда это чудо? Смитти… Ты святой!

- Не знаю, Пат.

- Архангел Фостер тоже не знал, пока не перешагнул во второй десяток… хотя чудеса он творил и до этого. Ты - святой. Я чувствую это. Думаю, что почувствовала еще во время нашей первой встречи.

- Я не знаю, Пат.

- Я полагаю, весьма вероятно, что он святой, - сказала Джилл, - только сам он этого не знает. Майкл, ты сказал слишком много, чтобы остановиться на этом.

- Майкл? - вскинулась Патти. - Ты - архангел Михаил, посланный нам в образе человеческом!

Перейти на страницу:

Все книги серии Stranger in a Strange Land (версии)

Чужак в чужой стране
Чужак в чужой стране

Герой — землянин Майкл Валентин Смит, воспитанный древней мистической марсианской цивилизацией — возвращается на Землю, где, благодаря своим способностям к экстрасенсорному восприятию и особой философии (соединение религии, любви, аутотренинга, мистицизма и оккультизма, сексуальной «либерализации», теории коммун-«гнезд» и т. п.), а также помощи друга и учителя — экстравагантного адвоката, резонера и всезнайки Джубала Хэршо, становится мессией. Успеху романа, местами перегруженного диалогами и монологами, способствовала иконоборческая позиция автора, смело пошедшего на низвержение многочисленных табу НФ — в основном сексуальных и религиозных, ярко, сочно выписанные характеры, а также в немалой степени отстраненная авторская ирония.Альтернативные названия [= Чужой в чужой земле; Пришелец в земле чужой; Чужак в стране чужой; Чужак в чужом краю; Чужой в стране чужих]

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Научная Фантастика
Чужак в стране чужой
Чужак в стране чужой

Этот роман, ставший культовой книгой для любителей фантастики всего мира, — одно из лучших произведений Гранд-мастера Роберта Хайнлайна. Вышедший в начале шестидесятых «Чужак…» произвел огромное впечатление на современников и оказался революционным для своей Переломной эпохи.* * *Герой — землянин Майкл Валентайн Смит, воспитанный древней мистической марсианской цивилизацией — возвращается на Землю, где, благодаря своим способностям к экстрасенсорному восприятию и особой философии (соединение религ. любви, аутотреннинга, мистицизма и оккультизма, сексуальной «либерализации», теории коммун-«гнезд» и т. п.), а также помощи друга и учителя — экстравагантного адвоката, резонера и всезнайки Джубала Хэршо, становится мессией. Успеху романа, местами перегруженного диалогами и монологами, способствовала иконоборческая позиция автора, смело пошедшего на низвержение многочисленных табу НФ — в осн., сексуальных и религ., ярко, сочно выписанные характеры, а также в немалой степени отстраненная авторская ирония.

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика