Читаем Чужак в чужой стране полностью

В доме снова воцарился покой, и Джубал нё возражал, видя на всем руку управляющего. Поесть давали вовремя, и качество стало еще лучше; стоило ему крикнуть: «Вперед!», и перед ним возникала счастливая, толковая секретарша с сияющими глазами. Коли так, плевать было Джубалу, у кого там больше парней на стороне. Или девиц.

Помимо прочего, интересна была и происшедшая с Майком перемена. Неделю назад Майк был послушным до того, что Джубал относил его послушание в категорию «невротического». Теперь он был настолько уверен в себе, что Джубал описал бы его поведение как «нахальное», если бы Майк не оставался все таким же вежливым и все так же не заботился о других.

Он принимал поклонение девушек, словно оно было ему положено от рождения; он стал выглядеть старше; голос его углубился, и теперь он говорил без прежней робости и более уверенно. Джубал решил, что Майк воссоединился с человеческой расой — теперь он мог бы и выписать своего пациента.

Кроме (напомнил себе Джубал) одной малости: Майк все еще не умел смеяться. Иногда он улыбался, слыша шутки, временами даже не просил объяснить их смысл. Майк был жизнерадостен, бодр, но никогда не смеялся.

Джубал решил, что это неважно. Его пациент был в здравом уме, здоров — и он стал человеком. Всего лишь несколько недель назад Джубал не мог бы поручиться за излечение. Но он был достаточно скромен, чтобы не приписывать себе всю честь; девушки сделали куда больше — или девушка?

С первых дней его пребывания в поместье Джубал ежечасно повторял Майку, что он рад гостю… но если Майк ощутит желание поглядеть на мир, он может сделать это когда угодно. Джубал не должен был удивляться, когда однажды за завтраком Майк заявил, что уезжает. Но он был изумлен — и, к собственному стыду, обижен.

Он прикрыл свои чувства салфеткой.

— Вот как? И когда же?

— Мы едем сегодня.

— Ага. Множественное число. И что же, теперь Лэрри, Дюк и я должны будем сами себе готовить?

— Мы все обсудили, — отвечал Майк. — Мне нужен кто-то рядом, Джубал, я еще не настолько знаю людей — я делаю ошибки. Конечно, мне бы нужна Джилл, потому что она хочет продолжать изучать марсианский. Но я мог бы взять с собой Лэрри и Дюка, если ты не можешь отпустить кого-то из девушек.

— У меня что же, есть право голоса?

— Джубал, ты должен решить — мы все это знаем.

(Сынок, ты, похоже, впервые в жизни соврал. Вряд ли мне удастся удержать даже Дюка, если ты решишь взять его с собой.)

— Полагаю, с тобой отправится Джилл. Но, дети, здесь ваш дом.

— Мы знаем — и мы вернемся. И вновь мы разделим воду.

— Конечно, сынок.

— Обязательно, отец.

— Что?!

— Джубал, в марсианском нет слова «отец». Но недавно я грокнул, что ты — мой отец. И отец Джилл.

Джубал кинул взгляд на Джилл:

— М-м-м, я грокаю… Поосторожнее, дети.

— Да. Идем. Джилл. — И они ушли, прежде чем он успел встать из-за стола.

<p>Глава 26</p>

Шел обычный карнавал — повозки, сладкая «вата», все те же будочки с билетами за доллар. Лекция по сексу была посвящена мнению местных умников по поводу учения Дарвина, местные красавицы нацепили на себя то, что диктовали местные же модельеры, бесстрашный Фентон совершил свой «Смертельный прыжок» перед последним номером. В «Параде чудес» не участвовал экстрасенс, но зато у них был фокусник; бородатой женщины не было, но был полумужчина, полуженщина; вместо шпагоглотателя — человек, глотающий огонь; вместо татуированного мужчины — татуированная дама, умевшая зачаровывать змей, в финале она появлялась «совершенно обнаженной… облаченной лишь в собственную кожу, изукрашенную экзотическими узорами!» — счастливчик, сумевший отыскать хотя бы один квадратный дюйм чистой кожи пониже ее шеи мог выиграть двадцать долларов.

Но приз никто не выиграл. Миссис Пайвонская позировала. «облаченной лишь в собственную кожу» — ее собственную плюс живого боа-констриктора длиной в четырнадцать футов по имени «Пышка», причем змея обвивалась вокруг ее тела настолько искусно, что блюстителям нравственности не за что было ухватиться. Чтобы защитить удава, дама стояла на стуле в клетке, где находилась дюжина кобр.

Кроме того, освещение было слабовато.

Но миссис Пайвонская была честной женщиной. Ее муж до своей кончины содержал студию в Сан-Педро, и когда заказов было мало, они украшали татуировкой друг друга. В конце концов вся она была покрыта искусными картинами, и ниже шеи места уже не оставалось. Миссис Пайвонская гордилась тем, что является самой разрисованной женщиной в мире, к тому же работа была выполнена величайшим художником на свете (так высоко было ее мнение о муже).

Перейти на страницу:

Все книги серии Stranger in a Strange Land (версии)

Чужак в чужой стране
Чужак в чужой стране

Герой — землянин Майкл Валентин Смит, воспитанный древней мистической марсианской цивилизацией — возвращается на Землю, где, благодаря своим способностям к экстрасенсорному восприятию и особой философии (соединение религии, любви, аутотренинга, мистицизма и оккультизма, сексуальной «либерализации», теории коммун-«гнезд» и т. п.), а также помощи друга и учителя — экстравагантного адвоката, резонера и всезнайки Джубала Хэршо, становится мессией. Успеху романа, местами перегруженного диалогами и монологами, способствовала иконоборческая позиция автора, смело пошедшего на низвержение многочисленных табу НФ — в основном сексуальных и религиозных, ярко, сочно выписанные характеры, а также в немалой степени отстраненная авторская ирония.Альтернативные названия [= Чужой в чужой земле; Пришелец в земле чужой; Чужак в стране чужой; Чужак в чужом краю; Чужой в стране чужих]

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Научная Фантастика
Чужак в стране чужой
Чужак в стране чужой

Этот роман, ставший культовой книгой для любителей фантастики всего мира, — одно из лучших произведений Гранд-мастера Роберта Хайнлайна. Вышедший в начале шестидесятых «Чужак…» произвел огромное впечатление на современников и оказался революционным для своей Переломной эпохи.* * *Герой — землянин Майкл Валентайн Смит, воспитанный древней мистической марсианской цивилизацией — возвращается на Землю, где, благодаря своим способностям к экстрасенсорному восприятию и особой философии (соединение религ. любви, аутотреннинга, мистицизма и оккультизма, сексуальной «либерализации», теории коммун-«гнезд» и т. п.), а также помощи друга и учителя — экстравагантного адвоката, резонера и всезнайки Джубала Хэршо, становится мессией. Успеху романа, местами перегруженного диалогами и монологами, способствовала иконоборческая позиция автора, смело пошедшего на низвержение многочисленных табу НФ — в осн., сексуальных и религ., ярко, сочно выписанные характеры, а также в немалой степени отстраненная авторская ирония.

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги