Читаем Чужак 11(главы1-10) полностью

- Я прямо сейчас могу подсказать куда именно они могут идти.

- Леди Ловития, Вы прямо как ребенок, я Вас не узнаю.

- Я сама себя не узнаю, так весело мне давно не было.

- Производством и продажей товара мы пока не занимаемся, отсутствует материально-техническая база и средства производства, нет крестьянства не говоря о латифундиях, отсутствует…

- Простите что перебиваю, господин Лонир, что Вы сейчас сказали, я не совсем понял Ваши слова.

- В герцогстве нет мануфактур, фабрик, рудников, шахт, ничего пока нет, даже доменов благородных вассалов Великой герцогини, даже сервов, рыбаков, кузнецов, рудокопов, швей, плотников, столяров и прочих мастеров или, на худой конец, подмастерьев, четвертый советник.

- Лонир, не все так у нас плохо, пивовары, мясники и шлюхи в Накере есть. А таверны, гостиницы и трактиры?

- Абу, этого добра везде хватает. Я хочу чтобы наши гости полностью нас поняли. В ближайшие годы мы не намерены продвигать свой товар на рынки других государств по причине его отсутствия. Может быть со временем ваше предложение нас заинтересует, но не сейчас. Поэтому никакого свободного прохода без досмотра и пошлины не будет, так же как и преференций на территории Тарии. Никакой экстерриториальности для вашего представительства тоже, конечно, если Великая герцогиня вообще разрешит его создание.

- Герцогиня вмешивается в торговые дела? - ехидно поинтересовался шестой советник. - Странно, обычно владыки этим не занимаются, а только интересуются размером причитающихся им выплат.

- Великая герцогиня для вас и всех остальных, - вмешалась в разговор юная красотка.

- Леди умеет говорить?

- А так же понимать различного рода недосказанности. Какая-то герцогиня благодаря Владу Молнии уселась на мешок с золотом и еще смеет совать свои длинный нос и уши в совершенно ни касающиеся ее дела. Наверняка это связанно с ее сомнительным происхождением, настоящие владыки по праву, крови и чести так низко себя не ведут. Вы ведь это хотели сказать, шестой советник.

- Леди, я вас уверяю, ничего подобного мой друг не имел в виду, - замельтешил третий советник. - Со всем уважением, наверно Вы его неправильно поняли.

- На этот раз ваши извинения приняты, но только на этот. Господа, можете дальше продолжать ваш умный разговор о важных вещах, в которых глупая девушка совершенно не разбирается.

- Жаль господа Жанкор, Абу и Лонир, что мы плохо понимаем друг друга, - все никак не мог успокоиться шестой советник. - Посмотрите на происходящее с нашей стороны…

- Леди Ловития, ну зачем Вы так?

- Жанкор, надо вовремя останавливать неявное хамство, кем вообще возомнил себя этот торгаш?!

- Кх-м, вообще-то я тоже торгаш.

- Ты свой торгаш, а они нет.

- Не они, а только шестой советник, редкостная сволочь. Четвертый и третий не хотят конфронтации. Будь мы с ними наедине, то все решили бы в первый же день.

- Достаточно, шестой советник. Я предлагаю завершить нашу встречу. Судя по всему сегодня мы опять ни о чем не сможем договориться…

- Лонир как всегда не очень любезен с теми, кто покушается на его кошелек. Никакого такта. А сейчас что он сказал?! Так переговоры не ведутся.

- Жанкор, он до самой смерти будет пограничным бароном, его уже не переделать. Создатель, ну до чего мне надоел этот шестой советник. Я все понимаю, требуй запредельного и в результате торговли получишь то, что хотел. Давно пора ему перейти к тому, что они хотят получить от нас на самом деле, ради чего они приехали в Накеру или пусть убираются отсюда. Сейчас я помогу им принять верное решение. Как говорит Влад: караул устал.

- Леди Ловития, не надо, только не это!

- Поздно.

- Господа, - опять вмешалась в разговор юная девушка, - хватит! Один мой друг любит объяснять все на пальцах. Вижу и мне придется это сделать. На халяву ни один корабль не пройдет таможню. Платить пошлину должны все. Это не обсуждается. Досмотр любых посудин обязателен. Есть список запрещенных к ввозу и транзиту через территориальные воды герцогства товаров.

- Территориальные воды! Да эти ваши тритоны незаметно подплывают днем и ночью к кораблям, берут их на абордаж, конфисковывают товар, а честных купцов бросают в яму!

Перейти на страницу:

Похожие книги