Читаем Чужая жизнь (СИ) полностью

— Но и поддержки отца лишился. Имел сильно испорченную репутацию. Работал у сенатора Хоргарда, который часто отказывался в центре скандалов. Мама даже не позволила провести нам с Джерадом Месяц Взросления. Хуже того, начала планировать переезд на другую планету, несмотря на мою учёбу и проблемы с деньгами. Уверяла, что поступает так ради меня, что от Джерада надо держаться подальше. А потом он и Налисия погибли! И что сделала моя мать? Как только срок траура закончился, отдала меня Ксандру! Сначала был Месяц Взросления, потом помолвка. Счастье ещё, что Ксандр решил повременить со свадьбой, чтобы его новую женитьбу не сочли слишком поспешной.

— Тебе было плохо с ним?

— Со стороны мне могла позавидовать любая девушка. Ксандр окружил меня роскошью, завалил подарками, устроил тур по другим планетам. Он даже был нежен в первое время, но я не хотела быть с ним! Я видела, как смотрят на него рабы, как жестоко он наказывает их за любую провинность и просто ради удовольствия. И после, в постели, он становился всё жёстче. Я постоянно думала о том, что говорил об отце Джерад...

— Полагаю, ничего хорошего.

— По словам Джерада, Ксандр издевался над Налисией и уничтожил её жизнь. А ещё он говорил, что отец ненавидит сенатора Хоргарда, пойдёт на всё ради проекта чипов контроля и его, Джерада, предпочёл бы видеть мёртвым.

Я сразу вспомнила свой сон. Странно всё-таки, что Сабрина не верила брату, если когда-то стала свидетельницей избиения матери. Что-то не сходилось.

— Ты думаешь, что Ксандр замешан во взрыве корабля, на котором был Джерад? — прямо спросила у Марлики.

Девушка отвернулась, неопределённо дёрнула плечами.

— Я допускала это и поделилась своими догадками с тобой. Прости, ты никогда мне не нравилась. Ты была жестока, как и твой отец. Тебе тоже доставляло удовольствие мучить людей, но Джерад тебя любил. Говорил, что ты просто попала под влияние Ксандра. Хотел открыть тебе глаза. Когда его не стало, мы начали сближаться. Своего отношения к рабам, кибрам и чипам контроля ты не изменила, но постепенно стала прислушиваться ко мне. Тебя задело, что Ксандр практически отрёкся от Джерада после его гибели. Твоё доверие к отцу пошатнулось, и тогда я раскрыла свои подозрения о взрыве. Их ты тоже приняла не сразу. Мы вместе думали, где найти доказательства. Ты имела доступ к тайникам в доме отца и собиралась обыскать их. Следующее, что я узнала, была весть о несчастном случае в бассейне грёз.

Я слушала её и возвращалась в памяти к разговору с Эриком. Снова вставал вопрос, была ли смерть Сабрины неожиданностью для Ксандра. Если она нашла доказательства его причастности к взрыву, то мотив для убийства появлялся более чем серьёзный. Но как тогда быть с откровениями Эрика?

Может быть, Ксандр испугался содеянного? Сначала убил, потом потребовал вернуть дочь?

— Как только ты взялась за поиски всерьёз, тебя остановили, — говорила Марлика. — Разве это может быть совпадением?

— Я пошла в бассейн сама, меня никто не окунал туда силой. Ты знаешь, зачем мне это понадобилось? Что за доказательства я пыталась получить таким образом?

— Не знаю, — она покачала головой. — Мне очень страшно. Как только стану женой Ксандра, моя жизнь превратится в кошмар. И мама так изменилась. Она не слышит, не понимает меня! Раньше она была совсем другой. Я считала её проницательной, умной, любящей. Зачем она так со мной поступает?

По щекам девушки полились слёзы. Я потянулась к ней и обняла.

— Эй! Время до свадьбы ещё есть. Спасибо, что поделилась тем, что знаешь. Я буду думать, что нам делать.

Обещание было сомнительным. Думать я, конечно, могла, но как избавить от Ксандра себя и уж тем более его невесту, не представляла.

— Прости меня. Прости, что подтолкнула к опасности, — всхлипнула Марлика.

— Ничего. Я наверняка отдавала себе отчёт в том, что делаю и ради чего. Никто меня не заставлял. И сейчас не заставляет.

<p>Глава 56</p>

Я не рассказала Тадиусу о подозрениях Марлики. Если они были оправданы, то злодеяния Ксандра Вангангера выходили на новый уровень. И хотя я могла не говорить рабу вообще ничего, кое-чем всё же поделилась:

— Марлика не хочет выходить замуж за Ксандра. Боится его. Ищет поддержки у меня.

— Да, госпожа, — подтвердил Тадиус. — Фара, рабыня госпожи Марлики, тревожится о том же. Видит, как мучается и переживает госпожа. Фара рядом с ней с рождения. Она была уверена, что госпожа Белинда ни за что не выдаст дочь за плохого человека. И вот, как всё обернулось.

— Мне жаль её. Не знаю, что делать и чем помочь.

Тадиус тем более не знал, а мне настойчиво хотелось отвлечься от тягостных раздумий и поисков выхода из ловушки, в которой мы все оказались.

Дома такая возможность представилась. В кабинете дожидался сделанный Фаронисом заказ

— здоровенная коробка с художественными принадлежностями.

— Вы приказали ориентировался не на конкретную сумму, а на разнообразие, — напомнил управляющий. — И всё же, госпожа, у меня есть подозрения начёт того, для кого предназначены эти покупки...

— Так-так, — пробормотала я, заглядывая в коробку.

Перейти на страницу:

Похожие книги