Глава 10
Броди стоял рядом с братом у алтаря, наблюдая, как Стейси и Райли клянутся в верности друг другу, пока смерть не разлучит их, со счастливыми улыбками на лицах. Фрэнк, шеф-повар «Ипомеи», давний друг и деловой партнер Стейси, вытирал слезы. Сидящая рядом с ним бабушка Райли тоже промокала кружевным платочком свои голубые глаза. Сестра Стейси и ее племянник, сидящие по другую сторону Фрэнка, наоборот, сияли лучезарными улыбками.
Церемония бракосочетания была довольно простой и недолгой. Как только священник объявил мистера и миссис Маккена супругами, Джао, приемная дочка Финна и Элли, подбежала к новобрачным и осыпала их лепестками роз. Гости, присутствующие на церемонии, одобрительно зааплодировали. Джао смутилась и быстро вернулась к маме. Новобрачные прошли по свадебному коридору к выходу. Приветствия, поздравления, розовые лепестки и рисовые зернышки пролились на них благодатным дождем.
В ресторане Броди безуспешно пытался высмотреть в толпе гостей девушку с каштановыми волосами и зелеными глазами. Кейт не было среди гостей.
Заиграл оркестр. Официанты обносили гостей шампанским. В центре банкетного стола красовался свадебный торт. Вероятно, Кейт принесла кексы рано утром, чтобы избежать встречи с Броди. Она разложила их на круглых тарелках, собранных на подставке в виде пирамиды-букета и украшенных живыми цветами ипомеи и нитями радужного жемчуга. Как всегда, Кейт создала очередной шедевр. Гости заахали и заохали, выражая восхищение.
– Благодарите моего брата, – Райли указал на Броди. – Это он испек кексы.
– Нет, не я, – возразил Броди. – Это работа… – Он не успел закончить фразу.
Дверь отворилась, и в зал вошла Кейт. Ее волосы были забраны вверх и собраны в небрежный пучок, открывая стройную шею. В ушах всеми цветами радуги сверкали бриллиантовые сережки. На ней было небесного цвета платье с пышной юбкой до колена, подчеркивающее тонкую талию и высокую грудь. Шпильки с цветочным орнаментом дополняли ослепительный наряд. У Броди перехватило дыхание.
Он не смел надеяться на прощение после всей лжи, услышанной от него Кейт. Но он был страшно рад видеть ее снова.
– Благодарите за торт вот эту прекрасную женщину, – сказал Броди, указывая на Кейт. – Прошу любить и жаловать, Кейт Спенсер, хозяйка кондитерской «Сладости от Норы», непревзойденный мастер выпечки и шоколада ручной работы.
Несколько гостей, окружив Кейт, восхищались ее кексами с цветочными украшениями. Покраснев от смущения, она всех поблагодарила. Затем она с бокалом шампанского подошла поболтать с Элли. Броди ужасно хотелось оказаться на месте невестки.
– Я вижу, твоя кондитерша появилась. Пригласишь ее на танец? – спросил у Броди подошедший Райли.
– Никакая она не моя, – ответил Броди. – И никогда ею не была. – Он построил взаимоотношения на лжи, а всем известно, что песчаные замки быстро рассыпаются.
– Что произошло? – удивился Райли.
– Я рассказал ей про Афганистан и про просьбу Эндрю.
– И как она это приняла?
Броди хмуро посмотрел на младшего брата.
– А ты как думаешь?
– Я рад, что ты ей сказал.
– Ну а я – нет. Теперь я ее потерял, и все из-за того, что хотел исполнить последнюю волю друга.
– Ты должен вернуть расположение этой красавицы.
– Она не желает меня видеть.
– А ты попробуй, подойди. Ты ей нравишься, бог его знает почему, но это так. – Райли усмехнулся. – Не дай ей уйти, не то нам с Финном придется вмешаться.
Броди направился к Кейт. Вблизи она выглядела в сотни раз красивее. Он уловил тонкий аромат ванили и корицы, ему безумно захотелось заключить ее в объятия.
– Мы можем поговорить? – спросил он.
– Мне кажется, что все уже сказано, – холодно ответила Кейт. – Наши деловые отношения закончены, и я выяснила, кто вы на самом деле. О чем еще говорить? – Она подняла на него изумрудный взгляд, в котором плескались боль и разочарование.
– Кейт, позвольте мне объяснить.
– Зачем? Что это изменит?
– Выслушайте меня, пожалуйста. Уделите мне пять минут, – попросил Броди.
– Хорошо, у вас есть пять минут.
– Давайте выйдем. – Он провел ее через зал, затем через кухню и запасной выход. Они оказались в аллее за рестораном.
– Я прошу прощения, что сразу не сказал вам, кто я. Я был неправ.
Слезы навернулись на глаза Кейт.
– Вы должны были мне сказать.
– Знаю. Вы правы. – Если бы он мог начать все с начала, он так бы и поступил. Видя обиженное лицо Кейт, он проклинал себя, что так долго тянул с разговором. – В мой последний разговор с Эндрю, когда он знал, что умирает, он попросил меня только об одном.
– О чем?
– Чтобы я убедился, что вы в порядке и движетесь вперед. Он боялся, что вы постоянно будете о нем горевать. Он умолял меня не говорить вам правды, потому что не хотел осложнять вашу жизнь.
– Как правда может осложнить жизнь?
Броди хотелось дотронуться до Кейт, но он сдержался.
– Он не хотел, чтобы вы винили себя. Он припомнил ваши слова о том, что если с ним что-то случится, вы будете отвечать за это.
Кейт кивнула.
– Я действительно так сказала. И он оказался прав. Если бы я не…