Может быть, ей стоит рискнуть и позволить себе влюбиться в него? А вдруг он окажется таким же эгоистом, как ее отец? Она видела, как мама отдавала отцу всю свою любовь, а для него на первом месте всегда была работа. Вдруг и Броди такой же? Неужели ей придется повторить ошибки мамы?
Ее разговор с Райли и Стейси только подлил масла в огонь. Что скрывает бездонный, синий взгляд Броди? Как заманчиво погрузиться в его глубину, но не пойти ко дну.
– Кто-то совсем замечтался.
Кейт вздрогнула, увидев перед собой бабушку.
– Ты вместо розы сделала редиску. – Бабушка указала на красный комочек сливочного крема на кексе.
– О боже. – Кейт сняла испорченную верхушку и опустила кондитерский мешок. – Я немного отвлеклась.
– И мне известна причина. – Нора водрузила на стол тяжелый бочонок с глазурью, пытаясь откупорить крышку.
– Прекрати немедленно, бабушка, – Кейт подскочила к столу и взялась за крышку сама. – Помогать не надо.
– А я вижу, что надо.
Кейт вздохнула. Она хорошо знала свою бабушку. Она не сдастся.
– Хорошо, если ты обещаешь не перетруждаться и сидеть во время работы, глазируй, пожалуйста, вон те кексы.
Нора рассмеялась.
– Сейчас ты похожа на бабушку, а я на внучку.
– Я просто проявляю заботу о любимой бабуле. Кейт пододвинула к стойке стул, поставила блюдо с кексами и кондитерский мешок с кремовой глазурью перед бабушкой и, положив ей руку на плечо, сказала:
– Спасибо, ба.
Нора взяла внучку за руку и тихонько ее пожала.
– Всегда к твоим услугам, дорогая. Я люблю эту кондитерскую почти так же сильно, как тебя.
– То же самое, – Кейт улыбнулась и начала собирать заказ, над которым работала. – Между прочим, я на днях ездила смотреть помещение для второго магазина.
– Правда? Ну и как?
– Отличное здание. Прямо в центре Уэймота напротив старинного кинотеатра, рядом кафе и цветочный магазин, а через несколько зданий вниз по улице – больница.
– Думаю, лучшего и желать не нужно. Ты подписала договор аренды?
– Нет еще.
– А чего ты ждешь?
Кейт пожала плечами, вскинув вверх руки.
– Сама не знаю. Знака свыше? Огромного, светящегося знака, что это правильное решение.
Нора засмеялась.
– Если бы все знаки давались сверху, жить было бы слишком просто и неинтересно. Выбор за тобой.
– Это правда, – согласилась Кейт.
Нора положила руку на плечо внучки.
– Ты примешь правильное решение, когда придет время. А сегодня тебе предстоит большое событие. Ты готова?
Кейт посмотрела на выбранное платье, на шпильки, которые она прихватила на работу.
– Да, я готова. Если останусь раздавать десерт, все будет в порядке. В любом случае, я положила в сумочку пачку носовых платков.
Нора обняла внучку.
– Такая умная и практичная девочка. Немудрено, что я так тобой горжусь.
Зазвонил дверной колокольчик. Кейт направилась было в магазин, когда услышала голос Броди. Сердце ее заколотилось, лицо осветила улыбка.
– А ты еще удивляешься, что стала рассеянной, – сказала Нора. – Думаю, что предмет твоих воздыханий только что вошел в кондитерскую.
– Это никак с ним не связано, – прошептала Кейт, – ну совсем никак.
– Хм. – Нора нарисовала глазурью маленькое сердечко на блестящей поверхности рабочего стола. Кейт подцепила пальцем романтический символ и отправила его в рот, пока Броди не вошел и не увидел.
Черт побери! Всякий раз при виде Броди Маккена у нее перехватывало дыхание. На нем был пиджак и рубашка с галстуком. Он был так красив, что она чуть не грохнулась в обморок.
– Привет, – только и смогла сказать она.
– Привет, – ответил он, снимая пиджак. Он был прекрасно сложен. Сквозь безупречно отглаженную белую рубашку проступали мускулы, и она представила его обнаженный торс. На пробежке она видела его в шортах и майке и до сих пор с удовольствием вспоминала его атлетическую фигуру. Интересно, а как он выглядит после душа?
Черт побери, почему этот мужчина так на нее действует?
– Подождите снимать пиджак, у нас сегодня вечером еще одна доставка. Извините, что не предупредила раньше. Если не возражаете мне помочь, вас ждет бесплатный ужин.
– Настоящий бесплатный ужин, а не разогретое готовое блюдо из микроволновки? Да кто же от такого откажется, – улыбнулся Броди, направляясь на кухню.
В душе у Кейт все перевернулось, сердце ее затрепетало, и она поняла, почему постоянно думает о нем, когда его нет рядом. Все дело в его улыбке и в его взгляде. В этот момент она решила, что рискнет и откроет ему свое сердце.
– Здравствуйте, миссис Спенсер, – сказал Броди.
– Доктор Маккена. Рада вас видеть снова.
– Я тоже рад.
– Ну мне пора, я совсем забыла, что обещала твоему дедушке пораньше вернуться. – Нора повернулась к внучке. – Надеюсь, что вы вдвоем и без меня тут справитесь. И вот еще, Броди, хочу пригласить вас с Кейт на ужин в следующую среду.
– Спасибо, почту за честь, миссис Спенсер.
– Отлично. Жду вас в шесть. Адрес Кейт знает. – Она улыбнулась внучке. – Может, она вас даже подвезет.