Читаем Чувственное приключение полностью

– Потому что здесь все любят ваши десерты и вас, – подытожил Броди.

– Этот пансион занимает особенное место в моем сердце. Моя выпечка для них – это семейная традиция. Когда мы с Эндрю были детьми, Нора уже пекла для пансиона. Здесь жили ее родители. По выходным мы с Эндрю доставляли десерты. Мы подружились с жителями пансиона, делили с ними радость и горе. С тех пор наша кондитерская дарит кексы, пирожные и другую выпечку здешним обитателям. Этот пансион стал для меня вторым домом.

Кейт не переставала его восхищать. Ее отношение к людям было ему близко и понятно. Искренняя готовность помочь другим привела его в медицину и волонтерскую деятельность. Броди почувствовал, что между ним и Кейт возникает невидимая связь.

«Добрая душа» – так его бабушка называет людей, подобных Кейт, для которых интересы окружающих превыше собственных.

– Оказывается, вы не только кондитер, но и партнер по танцам?

Кейт лучезарно улыбнулась.

– Я люблю сюда приезжать. Обитатели пансиона напоминают мне о том, что важно в жизни и к чему нужно стремиться.

– Хотите сказать, что с нетерпением ждете времени, когда состаритесь и вашим спутником станет палка или ходунки?

– В какой-то степени да. Посмотрите на них. – Кейт обвела рукой стоящих рядом с ними пожилых людей. – Это действительно их золотые годы. Они счастливы и довольны тем, что они есть. Цели достигнуты, многие мечты реализованы, и теперь они просто хотят наслаждаться жизнью. И если мои кексы помогают им в этом, я счастлива испечь для них что-то вкусненькое.

– Но из-за этого вам приходится отказываться от более выгодных заказов.

– Отдача от такой работы, – тихо сказала Кейт, оглядывая танцующих, – значит гораздо больше, чем деньги. Так любил повторять Эндрю. И это истинная правда.

– Полностью с вами согласен, – ответил Броди, наблюдая за счастливыми лицами обитателей пансиона. Многие подходили поздороваться с Кейт и похвалить ее кексы.

– Потому я и выбрал медицину, не из-за денег, ведь все волонтерские поездки вообще бесплатные. Удовлетворение, которое получаешь от работы в конце дня…

– Не сравнить ни с чем, – закончила за него Кейт. – У нас с вами это общее.

Броди почувствовал, что невидимая связь между ними укрепляется.

– Точно, – согласился он.

Они неизбежно сближались, а именно это он запретил себе. Но какая-то часть Броди не могла устоять перед этой загадочной женщиной, которая краснела от комплиментов и щедро делилась своей добротой с другими.

Мистер Робертс повел Кейт на танцпол. К Броди подошла Табита и пригласила его на танец.

– Я не мастак танцевать, – смутился Броди, – это епархия моего брата Райли.

– Вы молоды, и ваши ноги в порядке, мне этого вполне достаточно. Пойдемте и покажем этим юнцам, что запросто их перетанцуем.

Заиграл медленный вальс. Табита положила руку на плечо Броди, и они закружились в танце. Броди пытался слушать партнершу, что-то оживленно ему рассказывающую, но его взгляд неотрывно следовал за Кейт. Вот она улыбнулась какой-то шутке мистера Робертса, откинула голову, и водопад каштановых волос каскадом заструился по плечам и спине. Ее гибкое тело грациозно покачивалось в такт музыке. Было видно, что она прекрасно танцует.

Броди часто встречал бизнесменов, которых интересовали исключительно деньги, а не люди. Кейт являла собой сочетание высокого профессионала и прекрасной души человека. Это вызывало уважение и восхищение.

Когда обе вальсирующие пары поравнялись, мистер Робертс, подмигнув Табите сказал:

– Табби, не пора ли нам поменяться партнерами?

Пожилая дама понимающе кивнула в ответ:

– Да, конечно. Смена партнера. Спасибо за танец, молодой человек, – сказала она и перешла от Броди к мистеру Робертсу.

Кейт улыбаясь наблюдала, как пожилая пара закружилась в туре вальса.

– Довольно прямолинейно, не правда ли?

– Да уж, – согласился Броди, осознав, с каким нетерпением он ждал момента, когда сможет потанцевать с Кейт.

– Вы позволите? – спросил Броди, подавая Кейт руку.

– С удовольствием, – ответила она.

Вальсируя в объятиях Броди, Кейт позабыла обо всем на свете. Она могла бы танцевать на Луне, не заметив под ногами стометрового кратера. Ее сердце билось в унисон с их шагами. Она чувствовала тепло его ладони у себя на спине и тонкий аромат одеколона с нотками сосны. Она видела легкую щетину на его подбородке, чувственную линию губ и грезила о поцелуе.

По его словам, помогая Кейт, он хотел отвлечься от какой-то проблемы. Кейт хотелось бы знать, что это за проблема. Он явно чего-то не договаривал. И эти его странные комментарии в первый день знакомства, и озабоченность во взгляде, и тени под глазами. Что бы все это значило? Но Кейт Спенсер и сама была всегда против того, чтобы кто-то лез ей в душу, потому ничего не станет выпытывать у Броди.

И она не позволит себе увлечься Броди. Один танец ничего не значит. У них сугубо деловые отношения, и точка.

– Еще раз спасибо за ужин и за помощь с доставкой, – сказала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Маккена

Похожие книги