Читаем Чупакабра полностью

— Говорю же, я сам ничего не понимаю, — раздраженно отозвался король, щупая пострадавший бок. — С того момента, как я сюда попал, и до того момента, как сюда попали вы, я не видел ни одной живой души, даже крысы не пробегали. Еда появляется сама собой, и точно так же исчезает пустая посуда. Освещение явно магическое, вон под потолком что-то светящееся плавает. И уж я никак не мог находиться в то же самое время во дворце. Да я и о приезде вашем не знал!

— Об этом никто не знал, в том числе мы сами, — буркнул себе под нос Тиллирет, осматриваясь. Обычный каменный мешок, без окон и дверей. В такие раньше, лет сто назад, сажали, спуская их через отверстие в потолке, приговоренных к смертной казни, обреченных на гибель от голода, холода и медленно возрастающей жажды. Стекающие по влажной стене капельки воды только усиливали страдания узников, сводя их с ума своим видом, но невозможностью напиться. И как, скажите на милость, в такое место умудрились попасть король Борунда и один из лучших магов Империи?

Тиллирет поднялся на ноги и задрал голову, чтобы приглядеться к светлому пятну над головой. Цепь протестующее лязгнула, напоминая о себе. Бродяга раздраженно потряс закованной ногой, буркнул пару слов, провел ладонью над железным обручем, обхватывающим лодыжку, и цепь, коротко и возмущенно брякнув, упала на каменный пол. Илхеас раскрыл рот и вытаращил глаза.

— Э-э-э…, - тыча пальцем в сброшенные оковы, произнес потрясенный правитель. — Э?

— Волшебник я или нет? — гордо расправил плечи Тиллирет. — А какие цепи способны удержать настоящего мага?

— Э! — снова напомнил о себе Илхеас, громыхая собственной цепью. — Э-э-э!

— Ах да, — опомнился маг и проделал над вторыми узами те же действия, что и над своими собственными. Когда король Борунда поднялся, размялся и наконец-то закрыл рот, Бродяга сухо сказал: — Обхватите меня за плечи и держитесь покрепче, ваше величество. Попробуем найти отсюда выход.

<p>Глава 12</p>

Из-за угла вышла уже не молодая, но все еще привлекательная женщина в одежде служанки и с небольшой стопкой тряпочек в руках. Черноклокий окинул ее оценивающим взглядом и тут же принялся выпячивать вперед тощую грудь, надеясь произвести неизгладимое впечатление. Я поспешил вмешаться, пока беседа не ушла в сторону от интересующей меня темы.

— И кто же пропал за последнее время?

— Почти все слуги, которые хоть раз да видели короля в лицо, — тихо ответила женщина, присев на корточки и почесывая меня за ухом. Я даже сперва разомлел от такой ласки и едва не принялся урчать, но вовремя опомнился. — Только я да еще Ришка, тоже служанка, и остались. Только вот боимся очень, что и до нас дело дойдет.

— Вам совершенно нечего бояться, моя прелестница, — громогласно заявил о себе черноклокий. — Я защищу вас, клянусь честью мага. Я…

Какую еще глупость он собирался сделать, Пин не успел сообщить, так как я вырубил его одним ударом. Сил моих больше нет терпеть этого пустозвона! И как только хозяин с ним общается?

— Не могли бы вы присмотреть за этим типом вместе с той, второй служанкой, пока меня не будет? — очень вежливо попросил я. — Мне надо отлучиться ненадолго, так что запритесь вот в этой комнате, — я указал хвостом на дверь в комнату белошерстого. К счастью, Пин успел ее восстановить после своего сокрушительного удара. — Не открывайте никому, и вообще, постарайтесь не шуметь. Пусть думают, что там никого нет.

Женщина поспешно закивала, и, подхватив тело черноклокого за руки, с некоторой натугой потащила его прочь. Что же, будем надеяться, что с ними действительно ничего не случится. А я пойду-ка пока в тронный зал, на разведку. Почему-то мне кажется, что там я найду подсказку, где искать хозяина.

Может, когда-то в потолке и было отверстие, через которое внутрь сбрасывали смертников, но теперь его надежно перекрывал огромный камень, невесть откуда свалившийся аккурат в дыру. Полетав под потолком в разные стороны и убедившись, что других путей наружу нет, Тиллирет снова спустился вниз, сгрузил на пол весьма ощутимо тяжелую тушку Илхеаса и призадумался.

Ведь как-то же их сюда переместили. И если настоящий вход закрыт, причем, судя по всему, очень давно, значит, внутрь они попали при помощи магии. Однако Тиллирет совершенно не ощущал вокруг остаточных магических следов, а такого просто быть не может.

"Если только над этим не потрудился Пинмарин", — ехидно подумал маг. — "Вот уж кто умудряется испортить практически все, до чего дотянутся его цепкие ручонки".[8]

— Что же, ничего не поделаешь, — вздохнул волшебник и посоветовал Илхеасу. — Спрячьтесь вон в том углу, ваше величество, и постарайтесь не выходить оттуда. Сейчас здесь будет немного опасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги