Читаем Чудовище и ни одной красавицы полностью

Вся прислуга и принц в ужасе замерли. У Изабель от волнения задрожали коленки. Её отец, управляющий Альберт, недавно обнаруживший пропажу, побледнел. Себастьян пребывал в состоянии близком к обмороку. Бедный Генри покрылся холодной испариной. Один лишь Людвиг пребывал, как всегда в восторженном состоянии, полностью отчего-то уверенный, что рубину просто наскучило висеть на стене, и он вышел погулять, но непременно скоро вернётся.

Тем временем, находчивая фея с ходу придумала правдоподобную историю:

— Я и моя помощница относили этот камень к ювелиру, дабы его почистили, и он сиял ярче прежнего, — не моргнув глазом, сочинила она, протягивая королю мешочек с драгоценностью.

Ричард вздохнул с нескрываемым облегчением.

— Сразу сказать не мог? — недовольно буркнул он, обращаясь к сыну. — А то бубнил что-то бессвязное…

Генри, всё ещё пребывая в смятении, снова пролепетал нечто нечленораздельное. Король, тем временем, развернул заветный мешочек и извлёк из него «рубин».

Монарх несколько мгновений вглядывался в «свою любимую драгоценность». Как вдруг, новый вопль огласил замок…

— Это не он! Это искусно подделанная гномами стекляшка! С её помощью можно провести кого угодно, только не меня!

Ричард гневливо воззрился на Миранду. Фея испуганно сжалась под его устрашающим взором.

— Немедленно рассказывайте мне, в чём тут дело! И что творится в моём замке! — тоном, не терпящим возражений, возопил он.

— Как вам угодно… — испуганно пискнула крёстная.

Миранда и Генри честно рассказали королю о брачном агентстве и о просроченной лицензии феи.

Король внимательно выслушал их рассказ.

— Неужели в подобной ситуации нельзя было обратиться ко мне? — возмутился он. — Разве я отказал бы в помощи крёстной своего сына?!

Домочадцы потупили очи долу. И, правда: попросить взаймы у короля, отчего-то никому даже и в голову не пришло…

Ричард тем временем продолжал:

— Миранда, ты отправляешься обратно к гномам и выкупаешь рубин! Кстати, сколько вам за него заплатили?

— Двести золотых… — робко ответила Миранда. — Но я уже оплатила лицензию: она стоила ровно двести…

Генри, до сего момента не подозревающий, что лицензия крёстной феи оказывается настолько дорогая, округлившимися от удивления глазами посмотрел на Миранду.

Король, тем временем, не преминул возмутиться:

— А почему за столь чудесный рубин вам заплатили всего лишь двести золотых? Он стоит не менее трёхсот пятидесяти!

— В довесок прилагался страз… — пояснила Арина.

Король буравящим взором вперился в помощницу феи. Девочка невольно сжалась. Король в этот момент отчего-то напомнил ей директора её школы в гневе.

Однако монарх быстро переключил своё внимание:

— Я готов дать необходимую сумму на выкуп рубина! Надеюсь, гномы ещё не успели его перепродать или того хуже — распилить на мелкие кусочки! Миранда, советую тебе поторопиться! Иначе о твоём проступке я сообщу в твою ассоциацию!

Фея побледнела и испугалась не на шутку.

Все в изумлении уставились на правителя Страны Роз. Король же, немного поразмыслив, решил:

— Я сам отправлюсь к гномам и выкуплю свой рубин!

— Ваше Величество, король не может вот так запросто ходить по улицам! — тотчас заметил Генри. — Это же противоречит всем правилам этикета! Вам следует собрать с собой свиту…

— Никакой свиты! — взвился родитель. — Я в купца переоденусь. Я часто так делаю, когда хочу выйти инкогнито из своего дворца. Ещё ни разу никто меня не узнал…

Миранда и Арина многозначительно переглянулись.

* * *

Наконец король Ричард, облачившись в купеческое платье, покинул замок в сопровождении феи и её помощницы. Их путь лежал прямиком в ювелирный магазин «Мечта гнома».

Какого же было удивление хозяина магазинчика, когда перед его взором предстали посетительницы, приходившие буквально несколько часов назад! Да ещё и в сопровождении некоего купца, который, едва появившись на пороге, бросился умолять гнома, продать ему заветный рубин обратно!

— Я даже заплачу вам больше на сто золотых! Только верните его мне! — умолял Ричард.

Ювелир опешил от такого натиска.

— Я рад бы вам помочь, но, увы, это не в моих силах, — честно признался он.

— Почему? — удивился «купец». — Вы хотите на двести золотых больше?

— Видите ли, сударь, в чём дело… — пояснил гном. — Я уже успел перепродать рубин цвергу по очень выгодной цене.

Посетители с удивлением переглянулись.

— Миранда, а кто такие цверги? — шёпотом спросила Арина, будучи не в курсе всех тонкостей волшебного мира. Конечно, она слышала про цвергов из скандинавской мифологии, но вдруг здесь так называют кого-то другого?

— Горные гномы, на редкость талантливые и искусные ювелиры и ремесленники, — пояснила фея. — У них заказывают украшения короли, могущественнейшие маги, и даже сами богини этого мира…

— А-а-а… — глубокомысленно протянула девочка.

Пока фея вводила помощницу в курс дела, ювелир продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги