Читаем Чудо полностью

Мэгги проснулась под звуки проливного дождя, хлещущего в оконные стекла. Она пролежала без сна почти всю ночь, думая о делах, которые предстояло сделать днем, о тетрадях, которые нужно было проверить к следующему утру. Она снова начала получать удовольствие от работы. А два дня назад, работая ночью на «горячей линии», ей удалось спасти жизнь четырнадцатилетней девочки. Жизнь Мэгги снова становилась осмысленной, хотя нельзя было сказать, что она ею наслаждалась. Однако мыслила она здраво, и уже не было на сердце той невыносимой тяжести. Тяжесть возникала, только когда она думала о Куинне. Но она знала, что со временем и это переживет. Сердечные раны в конце концов затягиваются. С ней такое уже было после смерти Эндрю. Шрамы и воспоминания останутся, но со временем человек привыкает жить с этим и даже действовать, несмотря ни на что. Мэгги не могла позволить, чтобы потеря Куинна искалечила ее жизнь. У нее не оставалось иного выбора, кроме как пережить это. Если же она не сумеет этого, то значит все, о чем она толковала подросткам на «горячей линии», — ложь. Чтобы убедить их в том, что жить стоит, она должна была найти веские доводы в пользу жизни. Она не могла позволить себе бесконечно оплакивать Куинна.

Мэгги встала, приняла душ и оделась для школы. Выпила чашку кофе, съела кусочек тоста и половинку грейпфрута. Надев плащ, вышла под дождь и побежала к машине. Ее длинная коса моталась из стороны в сторону, дождь хлестал в лицо. И тут к ней бросился какой-то мужчина. Спасаясь от дождя и ветра, она бежала с опущенной головой и отскочила в сторону, когда он протянул к ней руки. Только безумец мог выбрать это время суток и такую погоду, чтобы напасть на нее. Он обнял ее, хотя она попыталась вырваться, и просто стоял, не отпуская. Она ловила ртом воздух, пытаясь восстановить дыхание и взглянуть на него. И тут увидела.

Волосы у него были коротко подстрижены, лицо похудело, и он точно так же насквозь промок. Но это был Куинн. Или кто-то очень похожий на него.

— Что ты здесь делаешь? — удивленно спросила она. Предполагалось, что Куинн сейчас где-то в Африке, а он здесь, собственной персоной, стоит и обнимает ее.

— Яхта чуть было не пошла ко дну во время шторма у африканского побережья. Я только что отвел ее в Голландию на ремонт, — объяснил Куинн, с трудом переводя дыхание. Чуть отстранившись, она заглянула ему в глаза. Глаза у него были какие-то безумные и очень усталые, и она поняла, что он, должно быть, только что с самолета. Казалось, он не спал несколько суток. Впрочем, так оно и было. — Когда я думал, что мы идем ко дну, я увидел твое лицо и поклялся, что если мы выживем, я тебе позвоню.

Мэгги недоверчиво взглянула на него.

— Ты мне не позвонил, — сказала она, хотя это уже не имело никакого смысла.

Теперь ничего больше не имело значения. Она не понимала, почему он оказался здесь и что он говорил, как будто говорил на каком-то иностранном языке.

— Не позвонил, — согласился Куинн. В его взгляде было что-то такое, чего она не замечала раньше. Была какая-то сила и уверенность. Как будто он заново родился. В сущности, так оно и было. К тому же теперь он был свободен. — Я хотел увидеть тебя. С тобой все в порядке?

Мэгги кивнула. Она чуть не умерла, когда он оставил ее, но выжила, как он выжил во время шторма. Они стояли под дождем и смотрели друг на друга, пытаясь определить, осталось ли между ними то, что было прежде.

— Когда мы возвращались в Голландию, мне приснилась Джейн. Она сказала мне, что ей хорошо и что она любит меня. Она казалась такой умиротворенной. А под конец улыбнулась мне и ушла, — сказал он.

Мэгги выслушала его и кивнула. Они оба понимали, что это означало. Это означало, что она его, наконец, простила.

— Я опаздываю в школу, — не найдя ничего лучшего, сообщила Мэгги, но Куинн, кажется, ее не слышал.

— Ты поедешь со мной?

Он проехал шесть тысяч миль, чтобы задать ей этот вопрос. Более того, он вырвался из лап смерти и, пройдя через шторм, нашел то единственное, что ему было нужно. Он нашел прощение. Он знал, что если спасется, это будет означать, что он заслуживает ее. Именно поэтому он видел в ту ночь ее лицо — это было обещание. Он нашел то, что искал, и это было не только прощение, но и свобода. Он расплатился по счетам до последнего цента. И в последнем сновидении Джейн, наконец, отпустила его на свободу.

— Ты это серьезно? — недоверчиво спросила Мэгги.

— Я серьезен. А ты? Ты хочешь поехать со мной? — спросил он.

Она молчала, как ему показалось, целую вечность, потом, наконец, кивнула:

— Да. А ты все еще хочешь взять меня с собой? — прошептала она, и на этот раз он рассмеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Miracle - ru (версии)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература