Читаем Чудес не бывает полностью

— Да полно вам, мессир! К чему обострять отношения? Нас много больше, схватка ни к чему не приведет…

— Я не вижу здесь воинов, а лающие щенки не в счет! — отрезал Орри, вытаскивая меч.

Миррон свистнул и из кустов слева и справа вышли люди. Их было около десяти.

— Итого, пятнадцать на четверых, — подсчитал Лексинант.

— Что-то около четверых на брата, — согласно кивнул Гарт.

— Пленных берем? — на всякий случай уточнил Галиган, который был полностью солидарен с решением друзей биться, и жаждал вдоволь поколотить Миррона и его подручных, а после взяться за отца.

— Миррона или Мелинро, — милостиво кивнул ему Орри.

— Можно обоих, можно одного из двух, — вставил Лебрент, слез с коня и снял арбалет с прилуки седла.

— Не советую! Гибнуть из-за чертовой ведьмы глупо мессиры! Посудите сами, кой вам смысл? Мессир Орри, вы же хотели избавиться от навязавшейся на вашу голову карги, так сделайте это!

— Благодарю за совет! Но привык обходиться своей головой!

Крикнул Орри и, посмотрев на испуганную Исвильду, бросил:

— Скачите прочь, миледи, здесь вам нельзя, — повернул коня и с силой хлопнул по крупу рукоятью меча, пуская рысака вскачь.

Гарт засвистел вслед, подгоняя его, и ринулся в бой, желая первым достать надоевшего ему Миррона. Мужчины обнажили мечи.

— Глупо, мессир! Вам мы зла не желали! — бросил Миррон.

— Гаденыш, — пожал плечами Лебрент и встретил идущего на него воина стрелой в глаз. — Один!

— Гарт! Бери его живым! — предупредил друга Орри, уклоняясь от летящего на него меча дородного детины. Пнул по ноге, и пока тот выдавливал крик, въехал кулаком в лицо и отбил нападение другого врага. Галиган отстегнул арбалет и использовал его сначала как дубинку, опустив на голову бегущего навстречу Орри мужчины, а потом выстрелил во всадника. И возликовал:

— Еще один!

И был сбит с лошади оглушающим ударом Мелинро.

— Берегись! — запоздал крик Гарта, только разобравшегося с двумя пехотинцами.

Орри сшиб летящего на него Мелинро с лошади, и душевно врезал ногой в висок, отбивая удар мечом атакующего его наемника. Они сцепились.

Лебрент бился с тремя, Галиган рубился с Мирроном и его подручным, Оррик остановил устремившихся за Исвильдой и сдерживал их, не давая продвинуться и на йоту, Гарт занялся Мелинро, не забывая отпихивать и отпинывать дерущихся врагов. Крепко связал его ремнями снятыми с убитых.

Лошадь унесла Исвильду в чащу, но не настолько далеко, чтобЫ не слышать шум боя. Девушка из всех сил пыталась совладать с испуганным животным, и вернуться, но та неслась, сбегая, и заставляла бежать Исивльду.

— Нет! — рванула поводья на себя. — На этот раз я не уйду, не сбегу! Там Орри!

Лошадь словно поняла суть слов, уловила отчаянную решимость и встала как вкопанная. Но повернуть ее, направив обратно, не удалось. Девушка спрыгнула на землю, и увидев арбалет со стрелами, сняла их, отцепив от прилуки — теперь она знает, как помочь любимому и товарищам.

— Не побегу! Я Даган! — заверила себя и, пригибаясь, понеслась меж кустов обратно, к месту боя. Прочь страх — позже отдастся ему, возможно, проплачет и даже пусть упадет в обморок. Позже. Сейчас она нужна Орри и друзьям, которые рискуют за нее, умирают из-за нее. Она не бросит их, будет достойна их защиты.

Хватит ей стыда бегства и предательства в прошлом.

Оррик не будет стыдиться своей трусливой супруги!

И пусть она умрет! Пусть хоть умрет с честью, не опозорив Оррика, как опозорила в свое время родителей.

— Отошли бы вы милорд, — скалился Миррон.

— Ты смерд, ты и отходи!

Хак — встретились клинки.

— В схватке случается умирать.

— Обещаю, что похороню тебя, достойно твоей жизни — как собаку!

— Галиган, кончай его! — рыкнул Орри, краем зрения заметив, что дурачок ведется на уловки Миррона и рискует головой.

— В лесу полно моих людей, мессир! Они уже взяли вашу ведьму и возможно уже владеют ею! — ощеряясь, крикнул ему мужчина.

Галиган взревел и пропустил выпад. Клинок вскрыл ткань колета и вспорол мышцу на груди. Герцог отпрянул, пошатнувшись от неожиданной боли.

Исвильда заметила трех мужчин спрятавшихся в кустах, и вложив стрелу, пустила ее в того, что был дальше, а ближнего встретила кинжалом в грудь.

С третьим пришлось труднее — он был силен как медведь и сбил ее с ног, но на счастье Исвильда удержала в руке арбалет и успела размахнуться. Оружие пришлось мужчине по виску, и тот рухнул, придавив ее. Пришлось поднатужиться, чтоб высвободиться из-под тела. Пошатываясь, после встречи казалось не с человеком, а глыбой, девушка подобрала упавшие стрелы и поплелась к кустам у дороги, где лучше всего было видно поле схватки. Увидела, что Миррон ранил Галиган и, вложив стрелу, без раздумий пустила ее в спину противника.

Вовремя — тот уже сделал выпад и клинок пошел в живот герцога.

Толчок в спину и Миррон рухнул, успев лезвием меча распороть Галиган лишь ткань на брючине.

Мужчина удивленно посмотрел на стрелу в спине упавшего противника, глянул в сторону кустов и, вовремя развернувшись, отклонил меч другого противника.

В это время ранили Лексинанта и одновременно Орри, зажав обоих с двух сторон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чудес не бывает

Похожие книги