Читаем Чучело и его слуга. Я был крысой полностью

– В Долине Ручьев? Ах да, вспомнил. А как тебе удалось стать владельцем всего этого… как ты там говорил?.. Фермы и колодцев, и ручьев и… всего-всего?

– Не знаю, Джек, – признался Чучело, когда они снова отправились в путь. – У меня всегда было чувство, что я богат и благороден. Так сказать, фермер-джентльмен.

– Так мы сейчас туда и идем, в Долину Ручьев?

– Не сейчас, сначала надо заработать денег.

– Понятно. Смотри. – Джек указал через поле. – Там ферма, а значит, есть и фермер. Может, он даст нам работу. Пойдем скорее.

Фермер сидел с печальным видом у себя на крыльце и точил косу.

– Ищете работу? – спросил он Джека. – Мне как раз нужны работники. Сами понимаете, солдаты забрали все… Эхм-м, обобрали до нитки… А тут еще эти птицы… Уничтожают урожай на корню. Поставишь твоего… этого… посреди поля, а сам бери трещотку и ступай в сад.

– Дело в том, – сказал Джек, – что он немного пообтрепался в дороге. И если у вас найдутся лишние штаны, то он выглядел бы совсем как настоящий.

– Есть там старые штаны… м-м-м-м… как его… в дровяном сарае. Можешь взять. Ужин… э-э-э… на закате, спать будете на сеновале.

И они принялись за работу. Чучело разгонял птиц в поле, время от времени раскрывая зонтик, чтобы проучить их как следует. А Джек бродил по саду и гремел трещоткой, как только замечал щегла или коноплянку.

Работа была тяжелая. Стояла жара, и птиц налетело много. Джек поймал себя на том, что непрерывно думает о Чучеле и его Долине Ручьев. «Должно быть, бедняга, все выдумал, а потом и сам в это поверил, – решил он. – Хозяин на выдумки горазд». Но все равно Джеку казалось, что Долина Ручьев – замечательное место.

На закате он перестал греметь трещоткой и пошел звать Чучело. От вида трещотки его хозяин пришел в восхищение.

– Невероятно! – воскликнул он, когда Джек показал ему, что ею делают. – Вот это оружие! Может, одолжишь мне ее на завтра?

– Если я отдам ее тебе, хозяин, то мне нечем будет пугать птиц. Ты-то мастер своего дела и можешь прогнать их одним взглядом, а мне нужно хоть какое-то оружие. Иди, хозяин, посиди в сарае, а я сбегаю за ужином.

Жена фермера дала Джеку горшок с рагу, большой ломоть хлеба и сказала, чтоб он не смел заявляться на кухню со своим страшилищем. Она ничего, конечно, не имеет против этих новомодных пугал, но здесь все-таки приличная ферма, и она не потерпит в доме никаких механических чудищ.

– Ладно, миссис, – сказал Джек. – А попить у вас можно?

– В колодце есть ведро, и кружка рядом привязана. Там и пей, – ответила она.

– Спасибо, – сказал Джек и понес горшок в сарай, не забыв по пути выпить воды из колодца.

Но возле сарая он остановился: внутри слышались голоса.

– Да-да, – говорил Чучело, – мы с моим слугой прогнали дюжину разбойников.

– Разбойников? – пискнул восхищенный женский голос.

Джек вошел и увидел, что Чучело сидит на тюке соломы, а вокруг, прислонившись к стене, стоят грабли, лопаты, тяпки, вилы и метлы. Все они внимательно слушали его хозяина.

По крайней мере, так казалось, пока они не заметили Джека. А как только заметили, снова стали похожи на обычные грабли, лопаты, тяпки и так далее.

– А, это ты, Джек, мальчик мой!

– Фермерша дала нам горшок рагу, – неуверенно проговорил Джек, озираясь по сторонам.

– Вот и ешь, – сказал Чучело. – Я ем мало, мне хватит и корочки хлеба.

Джек сел и с удовольствием стал есть рагу, в котором было много перца, лука и попадались кусочки колбасы.

– Я слышал чьи-то голоса, хозяин, или мне показалось? – спросил Джек с набитым ртом.

– Не показалось. Я рассказывал этим дамам и господам о наших приключениях.

Джек поглядел на грабли, тяпки и метелки. Но они не пошевелились и не проронили ни слова.

– Ясно, – сказал Джек.

– Так вот, как я уже говорил, – продолжил Чучело, – разбойники были страшными и ужасными. И каждый из них был вооружен до зубов. Они посадили нас в пещеру…

– Вы, кажется, говорили про разрушенный замок, – заметили грабли.

– Да, верно, замок, – добродушно согласился Чучело.

У Джека волосы встали дыбом. Ему померещилось, что грабли заговорили, но становилось темно, а он устал, так что, может быть, просто ослышался. Джек потер глаза, но они закрывались сами собой.

– Так все-таки пещера или замок? – настаивали грабли.

– Замок. А рядом пещера. Мы с моим слугой зашли туда просто из любопытства. А тут набежали разбойники. Их было две дюжины. Нет, даже три дюжины. Я спрятался в углу, а Джек рассказал им сказку. Разбойники заснули. И тут я поднялся, медленно, как призрак…

Чучело вскинул руки и скорчил страшную гримасу. Метлы поменьше в ужасе отпрянули, а маленькие вилы пискнули.

– Разбойники испугались и убежали, – продолжал Чучело. – С тех пор я все размышлял над этим и пришел к выводу, что на самом деле это были птицы, замаскировавшиеся под разбойников. Большие такие птицы, как страусы. И очень опасные.

– Вы, должно быть, очень смелый, – робко сказала метла.

– Не знаю, – ответил Чучело. – На моей работе к опасностям быстро привыкаешь. Но потом я избрал иную профессию: я стал актером!

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой компас

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей