Эндрю расспрашивал Марка о том, как прошел сгон скота, потом мужчины стали обсуждать компьютерную программу, позволяющую проверять состояние животных в загонах при помощи фотографий, сделанных со спутника. Софи слушала с интересом, но не вмешивалась в их беседу.
Помогая Джилл накрывать на стол, она не удержалась от вопроса:
- Дети родились здесь?
- Нет, конечно. Я поехала рожать в Маунт-Айзу, в больницу.
- Но ведь это очень далеко, а если начались схватки…
- Нет-нет, схваток у меня тогда еще не было, - ответила Джилл, заправляя овощной салат оливковым маслом. - Беременные женщины из глубинки отправляются в город, когда у них срок тридцать шесть недель. Это необходимо, чтобы избежать риска.
- А во время беременности каким образом вас наблюдал врач?
- Врач приезжает в Вандабиллу из Маунт-Айзы каждую неделю. Он привозит с собой ультразвуковой аппарат, так что все в порядке. - Джилл с любопытством взглянула на Софи, словно ожидала, что та объяснит свой интерес к беременным женщинам в аутбэке.
Джилл очень милая, но Софи все же не захотела откровенничать. Вместо этого она спросила:
- Вы всегда здесь жили?
- Нет, я выросла в городе. В Аделаиде, это на юге. Я училась на медицинских курсах вместе с сестрой Эндрю, и как-то на каникулы поехала к ней домой, увидела ее брата и… - Джилл засмеялась. - И в тот же день я помогла ему делать прививку бычкам. Не могла глаз от него отвести. - Она весело подмигнула Софи. - Но он не возражал.
Софи хотелось спросить у нее, не жалеет ли она о том, что уехала из города, но тут на кухню вбежала Анна с известием, что малыш Джон уже залез в картофельный салат, поэтому вопросы отпали.
Софи получила большое удовольствие от ленча. Мясо с кисло-сладким соусом оказалось очень вкусным. Они ели в просторной столовой, выкрашенной в бледно-лимонный цвет. Окна выходили на тенистый сад. Софи восхитилась садом, и Джилл предложила дать ей черенки. Софи растерялась, но тут вмешался Марк:
- Софи пробудет здесь всего неделю-другую, а за это время сад не посадишь.
Хозяева замолчали, и Джилл обменялась удивленным взглядом с мужем.
Марк сидел с невозмутимым лицом, и неловкое молчание нарушила Джилл:
- Софи, серьезные растения могут подождать до вашего возвращения. А пока я все же дам вам несколько отростков.
Софи смутилась. Она не собирается возвращаться! Что такого Марк наговорил Джексонам про нее? Она бросила на него вопросительный взгляд, но он уставился в тарелку.
Если Джилл и заметила напряжение между ними, то виду не подала.
- Теперь десерт, - объявила она. - Места хватит для лимонного торта со взбитыми сливками?
Софи посмотрела на Марка и увидела, что он еле заметно улыбается.
- Спасибо, я - с огромным удовольствием. Я обожаю торт со сливками. - И подмигнул Софи.
У нее запылало лицо. Она вспомнила, что произошло после того, как они съели такой же десерт.
- Джилл, позвольте вам помочь. - Софи вскочила из-за стола.
Пока все уплетали торт, Джилл сказала Софи:
- Марк говорил, что ваши родственники - известные музыканты.
- У меня дедушка был очень музыкальный, - заявил Эндрю. - И у нас с тех пор остался рояль, но на нем сейчас никто не играет.
- Кроме меня, - пискнула Анна. - Но я смогу как следует научиться играть на рояле, только когда поступлю в школу-интернат.
Софи сочувственно улыбнулась девочке.
- Софи, вы наверняка играете. Может быть, сыграете что-нибудь Анне? - попросила Джилл.
Софи едва не отказалась - она привыкла скрывать свои музыкальные способности. Она слишком хорошо помнила, как в детстве родители заставляли ее играть для гостей и как она страдала от сравнения с более одаренными сестрами.
Но сейчас совсем другой случай.
- Да, я немного играю, - сказала она.
Анна захлопала в ладоши.
- Пожалуйста, поиграйте нам!
- Да, пожалуйста, - присоединилась к дочке Джилл. - На нашем рояле уже вечность никто профессионально не играл, но я все же каждый год его настраиваю.
- Будет приятно послушать настоящую музыку, а не детское бренчанье, - вторил жене Эндрю.
Все выжидательно смотрели на Софи.
- У меня нет нот, - сказала она, но, увидев, как расстроилась Анна, сдалась. - Я смогу сыграть простые пьесы по памяти.
- Чудесно. - Джилл встала. - Рояль в гостиной. Я подам туда кофе.
Было три часа пополудни, когда Софи с Марком расстались с гостеприимными хозяевами.
- Ну, ты имела грандиозный успех, - сказал Марк на обратном пути в «Кулаба Уотерс». - А говорила, что не музыкальна, не талантлива.
- Смотря с кем сравнивать.
- Джексоны в тебя влюбились. Я очень тобой гордился. - Марк вдруг засмущался, словно сказал лишнее.
От его похвалы у Софи по телу пробежала дрожь.
- Анна очень одаренная девочка. У нее исключительный слух для ребенка. Мне было неловко объяснять, что я не смогу ее учить, потому что возвращаюсь в Англию. - Софи сдвинула брови. - Не понимаю, почему они подумали, что я остаюсь.
В ответ Марк лишь прокашлялся. Тогда Софи повернулась к нему, скрестила руки на груди и строго спросила:
- Марк, признавайся, в чем дело?
- Ты о чем? - Он бросил на нее быстрый взгляд и тут же отвел глаза.