Читаем Чтоб грани страха перейти...(СИ) полностью

Чтоб грани страха перейти...(СИ)

События, как и люди, не всегда то, чем они кажутся на первый взгляд. Добро, как и зло, не всегда абсолютно. Любовь, как и ненависть, не всегда объяснима. Рассудок, как и сердце, не всегда прав. А жизнь, как и смерть, не всегда бремя и не всегда избавление... Эта история немного не о том (и не о тех!), о чем может сначала показаться. Поэтому не спешите очаровываться – или разочаровываться!

Автор Неизвестeн

Фанфик / Фэнтези / Любовно-фантастические романы18+

Новинки и продолжение на сайте библиотеки https://www.litmir.me

Чтоб грани страха перейти…

Не бойся умереть в пути.

Не бойся ни вражды, ни дружбы.

Внимай словам небесной службы,

Чтоб грани страха перейти.

Блок

Пролог

ДАМБЛДОР. НАКОНЕЦ-ТО ВСЯ ПРАВДА?

На следующей неделе выйдет в свет шокирующий рассказ о небезупречном гении, которого многие считают величайшим волшебником его поколения. Срывая привычную всем маску невозмутимого сребробородого мудреца, Рита Скитер описывает его тяжёлое детство, беспутную юность, пожизненную вражду далеко не с одним человеком и позорные тайны, которые Дамблдор унёс с собой в могилу. ПОЧЕМУ человек, которому предлагали пост министра магии, предпочитал оставаться простым директором школы? КАКИМ было подлинное назначение секретной организации, известной под названием «Орден Феникса»? КАК на самом-то деле встретил свой конец Дамблдор?

Ответы на эти и многие другие вопросы исследуются в новой сенсационной биографии «Жизнь и обманы Альбуса Дамблдора», написанной Ритой Скитер. Читайте на странице 13 эксклюзивное интервью, которое она дала Бетти Брейтуэйт…

От передовицы до фотографии улыбающейся блондинки.

И обратно.

И снова.

От передовицы…

В жизни Рита Скитер человек куда более мягкий и обаятельный, чем думают те, кто знаком с вышедшими из-под её пера прославленными своей резкостью портретами известных людей. Мы встретились с ней в прихожей…

Мерлин, ну почему так долго? А если что-нибудь случилось?

Мы встретились с ней в прихожей…

Не думать!

Не думать об этом.

О чем угодно.

Только не об этом.

…в прихожей её уютного дома…

Бум!

Неужели?!..

- Прости, милая…

Белые в синий цветочек осколки на полу. Растерянный взгляд миссис Уизли.

Мы встретились с ней в прихожей её уютного дома и отправились прямиком…

- Они ведь уже должны были вернуться, правда?

Лицо – странного зеленоватого цвета.

…отправились прямиком…

- Но почему же до сих пор…

Газета хрустнула – пальцы сами сложили. Сколько можно…

- Твой чай давно остыл. Надо…

- Спасибо, миссис Уизли.

- Как ты можешь быть такой спокойной?! Сидишь тут, как на Святочном балу в Хогвартсе, в то время как…

- Джинни!

И тут…

- Мама! Мама, это они! Это Гарри и Хагрид!

Хлопнула задняя дверь.

- Слава Мерлину!

Гарри и Хагрид… По крайней мере, план сработал. Но кто знает, чего это стоило…

Во дворе взволнованные голоса.

- …поджидали нас. Это была засада… Привет, милая! Хорошо, что ты тут…

- Сюда! Скорей!

Хагрид застрял в двери – не выйти. Вода ручьями с косматой бороды.

- Осторожней… Вот сюда!

Мерлин, сколько крови…

- Ничего. Его просто ранило.

Фред?

Или Джордж?

- Тролль дери, Римус, убери палку!

- Не раньше, чем ты уберешь свою.

- Да вы с ума сошли! Это же Кингсли!

- Если это Кингсли, пусть ответит.

- Спрашивай!

- Последние слова Альбуса Дамблдора…

Мерлин!

Засада…

- Что тут происходит? Мы последние?

Одинаковые рыжие шевелюры. Мистер Уизли. И Фред. Или Джордж…

- Па, кажись…

Голос потонул в странном шуме.

Под пальцами – холодное, мокрое. Пахнет травой.

Кто-то держит крепко, тянет вверх.

Волна золотых волос.

Флер.

- Тихо… Тихо… Отведите ее в дом… Бедная девочка…

Из гостиной – свет, голоса.

Ноги не идут. Ватные.

- ça va… Я тебя держу… ça va aller…(1)

- В комнате Джинни есть свободная кровать…

- Хорошо, мистер Уизли.

Голос знакомый. Тонкс?

- Allez, on va monter… Tout va bien, chérie, tout va bien.(2)

Дышать нечем.

Пальцы трясутся, тянут ворот.

- Attends… Je vais t’aider. Je vais…(3)

- Не надо.

И стало темно.

Комментарий к Пролог

(1) Все хорошо… Все будет хорошо (франц.)

(2) Давай, сейчас поднимемся наверх… Все хорошо, дорогая, все хорошо. (франц.)

(3) Подожди. Я тебе сейчас помогу. Я сейчас… (франц.)

========== Часть I. Хогвартс накануне. I ==========

Неужто есть надежда на неопределенность?

Том Стоппард

I

- Здесь всегда так холодно?

Чихнуть хотелось, но сдержалась. Все-таки mauvais ton(1).

- Зато красиво! Смотри, Флер! Озеро! Замок! - Габриэль не оторвать от окна.

- Ничего особенного. Не так ли, Марго?

- Не называй меня Марго.

Повернулась. Вместо знакомого веснушчатого лица – убористый шрифт газетной передовицы.

Очень вежливо!

Впрочем, чего еще ждать? Тонкости в этой девице не больше, чем в метле для квиддича.

Поежилась. Ноги в изящных голубых туфельках совсем окоченели.

И что за день сегодня! В этой дурацкой карете, оказывается, жутко укачивает. Приходится все время держать голову прямо и смотреть в одну точку. И как это Маргерит умудряется читать, да еще сидя спиной по ходу движения?

От низко надвинутой шляпки ноют виски. Это же надо было утром проспать! Встала бы вовремя – успела бы вымыть волосы и не сидела бы всю дорогу с этим котлом на голове. Вон Маргерит свою зашвырнула куда подальше, стоило мадам Максим отвернуться.

Никаких манер!

И почему директрисе вздумалось брать ее на Турнир?

О, Мерлин, да что в самом деле… Смотреть на Маргерит как на соперницу? Вздор! Какие могут быть соперницы у внучки вейлы! А уж тем более…

Перейти на страницу:

Похожие книги