— Да, это выгодно, — заключил Джаран, осмотревшись. — Если заходить в болото по двое, один — приманкой, другой с талисманом наготове, так можно много очков заработать.
— Можно и одному сразу с талисманом! — заявил мальчишка из старшей группы, особо падкий на боевую славу. Но Джаран покачал головой, а потом кивнул на грязную с ног до головы Гам и такого же Канавута.
— Путы хватают слишком резко, не успеешь, а если утопишь талисман, он перестанет работать. Давайте-ка разобьёмся по парам и наберём очков, меняемся через раз, чтобы получать поровну.
Так они и сделали, и вскоре у краёв засушливого островка начался целенаправленный лов снопов. Я поначалу подобралась, готова вмешаться и объяснить всем, какая это плохая идея, но… Идея была на самом деле весьма неплохая. Более того, вся задумка Саинкаеу с этими снопами уже не выглядела так чудовищно. Жульничество, конечно: они своим раздали целевые талисманы именно против этого врага, и сами же снопы подкинули. Но с другой стороны, всех демонов для турнира сюда завозили, загоняли и приманивали именно Саинкаеу, а снопы по сути мало чем отличаются от некоторых нерукотворных тварей, так что единственное, что можно вменить хозяевам поля, — это…
Я услышала вопли поодаль, за перегибом холма от своих, и послала туда ящерку. Там детская группа из другого клана довольно безуспешно сражалась со снопами. И вот тут я поняла: на сноп ней действовали никакие обычные талисманы, чары и печати. Всё, что с ними можно было сделать, это разрубить — с десятой попытки, или сжечь махарой, которая ещё понадобится на пятидневном турнире, где её невозможно пополнить. А иначе эта дрянь сейчас будет топить детей! Я рванула туда, на бегу оглядываясь в поисках ещё одной черепахи, но тут личина-ящерка увидела целый веер талисманов, которые летели по воздуху в направлении детей.
Подозревая всё самое худшее, я помчалась быстрее, но опередить талисманы никак не могла. Однако долетев до цели, они обогнули маленьких махарьятов и, быстро опустившись на землю по красивой дуге, легли ровно на ноги тех, кого опутали снопы. Вспышка — и все дети оказались свободны.
Я застыла в изумлении. Талисманов была пара дюжин, а цели двигались, хоть и довольно ровно, да ещё бегущих детей обогнуть… Кто бы ни послал эти талисманы, он должен был быть отличным махарьятом! Я вот за себя не поручилась, что смогла бы так. Но откуда постороннему махарьяту иметь под рукой талисманы от снопов? Само создание снопов — искусство запрещённое, и хотя нас учат их распознавать и уничтожать, о талисманах я никогда не слышала, и думала, что это изобретение Саинкаеу. Но даже если и нет, на охоты с собой берут универсальное оружие, талисманы широкого действия, ведь не знаешь же, что тебе встретится, а вселенские мешки хоть и вместительные, но не бездонные, да и найти там нужное в пылу битвы не так просто.
Выходило, это должен был быть кто-то с Оплетённой горы, кто знал, что задумали Саинкаеу. Но на горе не водилось таких умелых махарьятов! Или кто-то скрывал свои способности? Но зачем? И почему решил раскрыть их именно сейчас?
Тем временем детей окружило новое облако талисманов, ведь снопов в болоте было очень много, а дети ещё не сообразили, как их избежать. Я замерла, призвала несколько личин и отправила их на поиски. Почти сразу одна из мелких пташек обнаружила мужчину, притаившегося в кроне невысокого дерева. У меня засвербело в носу, когда я увидела его глазами птицы: я знала этот тёмный нэр и эти шаровары, и хоть волосы мужчина забрал в пучок, его силуэт я бы ни с кем не перепутала. И то сказать, Чалерм ведь не просто так спустился с горы. Он, как и я, шёл на турнир, чтобы предотвратить бедствие.
С тяжёлым сердцем я заставила личину обогнуть учёного и показать мне его лицо. И вот тут я чуть не вскрикнула от изумления.
Кожа Чалерма была того же холодного тёмного оттенка, как у Вачиравита. Даже, возможно, темнее. И пока я его рассматривала, Чалерм, вольготно рассевшись в ветвях, одну за другой накладывал махарьятскую печать на стопки бумажек, отчего на них проступали письмена, превращающие их в талисманы.
Я попятилась и упёрлась затылком в дерево, которое больно укололо меня сучком. Значит, всё-таки он махарьят. Причём махарьят такого разряда, что без труда прячет всю свою силу круглые сутки на протяжении месяцев. И печать эта мне не знакома, и с мечом он обращается лучше, и барьеры вскрывать умеет. Да мне до него, как до луны.
И если я не нужна ему ни как женщина, ни как махарьятта, то зачем он врал, что нужна?
Уголок автора
Ицара: ААААА!!! Там снопы!!! Мы все умрём!!! Куда бежать, кого спасать?!!
Махарьяты: Хм, подзаработаем баллов!
Чалерм: Ага, подзаработаете, только щас я… Пульк, пульк, пульк…
А вот что Чалерм всё-таки забыл на Оплетённой горе?
Глава 16
Махарьятта-невидимка