Читаем Что ты несешь с собой – часть II (СИ) полностью

Я вытерла нос рукавом в последний раз и закончила приседания. Вот и всё.

Зарядившись бодростью, я приняла позу для медитаций и постаралась сосредоточиться на своих задачах. Итак, что мы имеем?

Амардавика по-прежнему на пике. И я даже не знаю, могу ли я всё ещё к ней пройти. Помнится, я опасалась, что после моего проникновения вокруг пика поставят барьер посолиднее. Надо проверить.

Дальше. На турнире Саинкаеу скорее всего собираются проредить соперников при помощи проклятых снопов. Обратить их в кусты? Накормить спорами? Или просто убить? Да какая разница? Этому надо помешать. Но так, чтобы меня не заподозрили, а ещё чтобы не попасться на глаза Адульядежу. Значит, надо сделать вид, что я осталась в резиденции, а самой тихо улизнуть.

Однако если Саинкаеу полагаются на снопы для победы, а в итоге проиграют, то виновных будут искать с частым гребешком, а я не очень хорошо умею заметать следы. Значит, надо снопы у них отобрать, но при этом помочь им взять хоть половину наград. Детей я уже неплохо натаскала, но надо ещё, да и взрослых хорошо бы как-то подготовить. А заодно намекнуть им, чтобы не ругали амарда, авось что и вырастет из этого семечка… Тьфу! Ох уж мне эта Оплетённая гора…

В итоге первым делом я велела Буппе подать завтрак прямо в гостиную, где устроила засаду на Вачиравита. Тот спустился не рано — он обычно пренебрегал общим распорядком, — но и не слишком поздно, наученный горьким опытом. Если он не покидал дом до начала уроков, то потом ему приходилось пересекать гостиную, набитую детьми, которые на него таращились с восхищением, и этого он избегал изо всех сил.

— Садись перекуси, — предложила я, когда он вышагнул с лестницы.

Вачиравит нахмурился и покосился на водяные часы, которые Чалерм выбил для меня из Дирека — я аж поморщилась от того, как кольнуло напоминание об учёном, но тут же одёрнула себя.

— Ненадолго, — заверила я Вачиравита. — Разговор есть.

Он покосился на меня с подозрением, но всё же сел к столу и закинул в рот каких-то закусок.

— Соревнования уже скоро, — начала я издалека. Вачиравит кивнул. — Дети очень стараются, чтобы хорошо выступить. — снова кивок. — Их бы наградить за усердие.

Вачиравит перестал жевать и сощурился.

— Не говоря уже о том, — невозмутимо продолжила я, — что неплохо бы их в деле проверить. Ведь суть соревнования в том, чтобы истребить как можно больше демонов.

Вачиравит скривился.

— Танву могу взять.

— Возьми Танву, Паринью и Ратри. — Я подняла руку, останавливая его негодование. — Возьми ещё Джарана, Найяну и кого там… Канавута хоть. На одного ребёнка один взрослый, и ты свободен.

Вачиравит снова принялся жевать, но с таким видом, словно его заставляли грызть собственную щёку.

— Они, кстати, тоже участвуют в соревновании, — напомнила я. — Им тоже тренироваться нужно. Ты с ними в команде будешь?

— Я всегда один, — огрызнулся Вачиравит.

— А это обязательно? — пожала плечами я. — Они ведь будут рады, если ты с ними пойдёшь.

Сомнение в его взгляде могло бы развоплотить тысячелетнего оборотня, но я только отмахнулась.

— Ты предложи, нет так нет.

Вачиравит тяжело вздохнул, оглядел поднос и сгрёб своей ручищей всё самое вкусное.

— Тебя кормят лучше, — пояснил он свою жадность и покинул дом.

Я покачала головой. Кормили меня со служебной кухни, потому что на господской подавали бесконечные спиральки и рулетики, от которых меня мутило. Что ж, скажу Буппе, чтобы и ему там что-нибудь припасала. Странно, что он Чалерма не попросил…

Я до боли прикусила губу и сжала кулаки, чтобы перетерпеть очередное напоминание и не раскиснуть. У меня список дел на пару жизней, нельзя! Ну-ка встала, глотнула чаю и пошла клевать плешь Канавуту!

По дороге до дома ещё одного зануды — Саинкаеу притягивают их, что ли? — я передумала и решила пойти к Найяне. Договориться с ней казалось мне проще, а остальных она знала лучше, чем я.

— Кессарин! — Найяна оказалась дома и очень рада меня видеть. Я постаралась не показать, что избегаю прикасаться к её входной двери: свежа ещё память об уроках обмена махарой. — Вы на завтрак?

— Я на пару слов, — улыбнулась я, надеюсь, не очень кисло. Ну или очень — взгляд Найяны сразу стал понимающим.

— Женщинам важно иногда поговорить о своём, — с жаром согласилась она. — Вы заходите, заходите. Что наш великий охотник учудил?

— А-а… — Я рассеянно махнула рукой. — Он-то ничего. На охоту вас возьмёт сегодня, надеюсь.

Найяна сразу просветлела лицом и заулыбалась.

— Охота — это всегда хорошо, а то меня только на той неделе поставили. Как будто демоны вокруг горы перевелись!

С учётом того, сколько охотников в клане Саинкаеу, можно было бы ожидать и такого, но это если бы они по-настоящему работали…

— Я его попросила вас взять, — заметила я якобы невзначай, — чтобы присмотреть за детьми, которых надо поощрить. Думаю, вам будет нетрудно?

Найяна заверила меня, что ради охоты с Вачиравитом и не на такое готова, и я на мгновение засомневалась.

— Деньги сильно нужны?

Она прыснула.

Перейти на страницу:

Похожие книги