Читаем Что-то в воде полностью

— Кофе, господа, — сказал Йанто, входя. Он поставил поднос на один из столов для перезарядки и стёр пятно кордита[6] с манжеты своей рубашки. Взглянул на Джека, увидел его мрачное лицо, перевёл взгляд на долгоносиков. — Ты немного не в духе, правда?

— Мне не понравилось, как они на меня смотрели.

Оуэн улыбнулся Йанто и ткнул пальцем в Джека.

— Он действительно расстроен.

— Я знаю. Он всегда целится выше, когда у него плохое настроение.

— Вы оба и сами могли бы немного потренироваться, — сказал Джек. — Я хочу видеть вас на этом полигоне хотя бы раз в день, начиная с этого момента.

— К чему такая спешка? — спросил Оуэн.

— Я не знаю — пока что.

— Это Разлом, не так ли? — уточнил Йанто. — Все эти колебания и искры. Что-то приходит, а мы не знаем, что именно.

— Вы должны быть готовы, — просто сказал Джек. На нём была новая, светло-синяя рубашка, надетая поверх белой футболки. От раны на его груди не осталось и следа. — Расскажи мне про Гвен и Тош. Что у них нового?

— Они проверяют новый образец, — ответил Йанто. — Недалеко от Ньюпорта, в каком-то месте, которое называется Гриндаун Мосс.

— Новый образец? — оживился Оуэн.

— С ними профессор Лен, — сообщил Йанто.

— Профессор Лен? — Оуэн выглядел сконфуженным. — Простите, я что-то упустил?

— Старый знакомый, — пояснил Джек. — Историк и охотник за привидениями. Я подумал, что он может быть полезен.

— Троекратные аплодисменты профессору Лену, — сказал Оуэн и прошептал, повернувшись к Йанто: — Я никогда о нём не слышал.

— Давайте надеяться, что им повезёт больше, чем нам, — Джек перезарядил свой револьвер и сунул его в кобуру. Он взял свой кофе, сделал глоток и заговорил, направляясь к выходу: — Конечно, им немного сложнее: они не знают точно, что ищут, но, по крайней мере, они и не знают, где искать. А как мы можем оправдаться?

Оуэн откашлялся.

— Плохое освещение. На этом чёртовом складе ничего невозможно было увидеть. Я чуть не застрелил тебя.

— Мы загнали его в угол, Оуэн. — Джек перешёл в свой кабинет и сел, забросив ноги на стол.

— Чем бы оно ни было, — сказал Йанто.

— Выхода не было, — продолжал Джек. — Эта чёртова хрень просто исчезла.

— Телепорт? — предположил Оуэн.

— Всё возможно. Но всё-таки не похоже — к тому же обычно есть энергетический остаток, сильный запах в воздухе, который можно почувствовать, когда используется передатчик веществ. — Голубые глаза Джека задумчиво сузились. — Я хочу, чтобы это было найдено, парни. Мне не нравится сам факт того, что в Кардиффе на свободе разгуливает неопознанный инопланетянин. Здесь и идентифицированных слишком много. И если через Разлом проникает что-то, о чём мы не имеем понятия, я хочу знать, почему это происходит.

* * *

Оуэн стоял у перил, обозревая Разлом, который пронизывал Кардифф, словно невидимый кинжал. Его символизировала большая водная скульптура, которая стояла возле центра «Миллениум» и служила входом в подземную базу Торчвуда. Здесь, внизу, монолит потерял значительную часть своего блеска из-за коррозии и облепивших его водорослей, и части сложной машины были на виду, но они всё равно впечатляли своим видом.

Если Разлом был лезвием, то рана, которую он нанёс, кровоточила проблемами — кучи хлама и инопланетные формы жизни со всех концов времени и пространства стекались к побережью Южного Уэльса. Разыскивать их, нейтрализовать любую потенциальную угрозу и по возможности использовать найденное, чтобы подготовить человечество к будущему, было работой Торчвуда. Единственной проблемой было то, что будущее уже наступило: это был двадцать первый век, когда «всё меняется», как любил говаривать Джек.

Так что это было состязание со временем, беспокойные «американские горки» жизни, которые Оуэн так любил. Они все любили это.

Йанто появился возле бассейна у подножия скульптуры и махнул Оуэну.

— Я проверил активность Разлома, — сказал он. — Эксперт у нас Тош, но, насколько я вижу, у нас очередная вспышка.

— Вспышка? Это такой технический термин?

— Да. В противоположность искре.

— Теперь ты меня разыгрываешь, правда?

— Всплеск активности, — терпеливо пояснил Йанто.

Оуэн направился вниз, чтобы присоединиться к нему на пути к рабочему месту Тошико.

— За последние несколько недель это случалось всё чаще, — пробормотал Оуэн. — Через Разлом могло проникнуть сколько угодно пришельцев, о которых мы не знаем.

— Тош сказала, что у неё были сведения о диапазоне колебаний, — сообщил Йанто. — То есть область, затронутая Разломом, расширяется.

— Надо, чтобы она взглянула на эти показания, — сказал Оуэн, бросив взгляд на шесть мониторов, висящих над столом Тошико. Все они показывали непрерывные данные то об одном, то о другом виде. Йанто был прав: Тошико была экспертом. Возможно, она бы сразу сказала, что здесь происходит. — Когда Тош вернётся?

— Полагаю, это будет зависеть от того, что они найдут в Гриндаун Мосс.

— Это ведь по пути из Ньюпорта?

— Тош сказала, что исходный Разлом находится именно там, да. — Пока они смотрели на мониторы, на изображённых там графиках мелькнули ярко-зелёные зигзаги. — Ещё один всплеск.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги