Читаем Что-то похожее на осень (ЛП) полностью

– Это чувство взаимно. – На улице кирпичные здания центра города остались позади, сменившись маленькими домами. – Думаешь, это честно? Я проспал не специально. Я забыл поставить будильник, но мама ведёт себя так, будто я сделал это только для того, чтобы бросить ей вызов.

– Нет, это не честно, – сказал его отец, – но это жизнь. Ты всё равно получаешь штраф за превышение скорости, хоть и не хотел её превышать. Офицеру полиции плевать, если ты просто забыл посмотреть на спидометр. Случаются честные случайности, но ты всё равно должен за них платить.

– Но ей не обязательно было меня наказывать. Для неё это не работа, как для копа.

– Её работа – по крайней мере, одна из них – убедиться, чтобы ты вырос правильным человеком, – выдохнул Боб. – Может быть, в последнее время она переусердствует. Она даже спать не может, пока не узнает, что ты дома и в безопасности. Ты знал об этом?

– Везёт мне, – пробормотал Джейс.

– Мне нужно, чтобы ты её простил, – сказал Боб. – Особенно сегодня, мне нужно, чтобы ты отложил всё в сторону.

– Это она должна меня простить, – пробормотал Джейс. Затем он уловил смысл слов отца и оторвал взгляд от окна. – Подожди, всё в порядке?

Отец не ответил. Он просто продолжал вести машину до окраины города. Они были на дороге, ведущей в их район, которая проходила рядом с озером, когда отец Джейса остановил машину у обочины. Боб снял очки и вытер глаза.

– Пап?

– Прости, сынок. Дело в твоей бабушке. Она сегодня умерла.

Джейс просто смотрел. Когда он попытался заговорить, его голос был слабым.

– Как?

– Аневризма. – Отец снова надел очки и постучал по своему виску. – Тромб в мозгу. Это быстрый и безболезненный способ уйти. Мы не должны удивляться. Ей было девяносто шесть, и ты знаешь, что твои родители когда-нибудь умрут. Так должно быть, но всё равно чертовски больно, когда они умирают. Когда я потерял свою мать, что ж, я был едва ли старше тебя и... – Его отец отвёл взгляд, будто стыдясь своей бессвязной речи. – Прости.

Внутри Джейса прорвалась дамба, выпуская всю злость, которую он чувствовал, все маленькие беспокойства и переживания. Ничто из этого больше не имело значения. Вместо этого его мысли вернулись к хрупкой старой женщине с хриплым смехом, костлявыми руками и лёгкой улыбкой, которая, казалось, никогда не исчезала. Запах её дома, маленькие стеклянные птички, которые стояли на подоконнике в её кухне, то, как она всегда подмигивала Джейсу, пока разговаривала с другими взрослыми, будто её серьёзность вся была притворной.

– Вот так, выпусти всё.

Джейс не понимал, что плачет, или что его отец отстегнул ремень безопасности, чтобы дотянуться и обнять его.

– Она была хорошей женщиной, и мы все будем по ней скучать.

Джейс поплакал еще немного, и когда они ехали остаток пути до дома, его отцу не пришлось просить его вести себя цивилизованно. Всё было прощено. Джейсу только хотелось обнять мать, чувствуя благодарность за то, что она всё ещё рядом. Он нашёл её сидящей за кухонным столом. Мишель тоже была там, с опухшими и красными глазами. Его сестра заплакала первой, что снова вызвало слёзы у них всех. У всех, кроме Джейса. Он сдержал слёзы, желая быть сильным ради матери.

– Прости меня, – сказал он. – За всё.

– Ничего, – успокаивающе произнесла Серена. – Всё в порядке.

Но он знал, что это не так. Не для неё.

Чуть позже Мишель утянула его в другую комнату.

– Ужасно, да?

Джейс кивнул, лишённый слов.

– Я ненавижу это, – со слезами сказала его сестра, – потому что думаю о том, какие старые мама и папа, и...

– Не продолжай, – твёрдо сказал Джейс. – Пожалуйста.

Мишель кивнула и постаралась взять себя в руки.

– Думаю, мы должны приготовить ужин.

– Мама захочет что-нибудь съесть? Мне есть не хочется.

– Мне тоже, но она будет переживать из-за того, что мы голодные.

Вместе они приготовили ужин из полуфабрикатов, консервированной стручковой фасоли и остатков курицы. Они не узнали, аппетитно это или нет, так как только поковырялись в своих тарелках. Когда всё остыло, Мишель начала убирать со стола.

– Я скоро должен быть на работе, – произнёс Джейс, стыдясь того, что вообще поднимает эту тему.

– Я позвоню Берни и объясню, – сказал отец. – У меня есть его номер в кабинете.

Это оставило Джейса наедине с его матерью. Она выглядела уставшей.

– Я могу что-нибудь сделать? – предложил он.

Серена отвлеченно покачала головой и посмотрела на него.

– Нет, я буду в порядке. Мы завтра днём улетаем. Кому-то нужно поддержать дедушку. У вас с Мишель пару дней будет всё нормально, верно?

– Да, – сказал Джейс. – Обещаю, в этот раз я не напортачу. Серьёзно.

Мгновение мать выглядела озадаченной, будто их спор был частью прошлой жизни.

– Знаю, что не напортачишь. Твой друг по-прежнему в лагере у озера?

Джейс кивнул.

– Думаю, да.

– Иди, повидайся с ним. Сейчас один из тех моментов в жизни, о котором я говорила, когда поможет, если кто-то будет рядом. – Улыбка матери была печальной.

– Он тебе нравится, да?

– Да, – сказал Джейс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену