Читаем Что-то похожее на осень (ЛП) полностью

Маленькая комната была едва больше туалетной кабинки, дополненной унитазом. Поначалу он подумал, что выбрал не ту дверь, но затем заметил головку душа на стене и сток в полу. Там также была раковина и зеркало. Джейс заметил своё отражение. Его светло-русые волосы прилипли ко лбу, лицо казалось более худым, чем обычно. Высокие скулы выглядели, скорее, скелетными, чем привлекательными, будто смерть уже ухватилась за него и не отпускала.

Джейс нашёл кран душа и повернул его. Даже холодная вода, которая потекла сначала, казалась ему тёплой. Когда начал подниматься пар, его кожу стало жечь, но он заставил себя стоять под струёй, пока к его коже не вернулась чувствительность и цвет. Выключив воду, он услышал голос из другой комнаты.

– Полотенца в шкафчике!

Джейс потянул за ручку в стене, ящик открылся, внутри лежали совершенно сухие полотенца. Он нашёл бы всё это расположение умным, если бы ситуация не была такой смущающей. Или ужасной. Джейс вытер запотевшее зеркало и посмотрел на себя. Он снова выглядел человеком, но в его голубых глазах стоял загнанный взгляд, и он знал почему. Одна из его одноклассниц пыталась покончить с собой в их первый год старшей школы, и после этого её отправили в психиатрическую больницу. Джейс пытался вспомнить, видел ли он когда–нибудь её снова.

Нет, может, он и не покончил с жизнью, но определённо испортил её. И ради чего? Несмотря на открытие, что он ещё не готов уходить, он всё равно стоял лицом к лицу с всё тем же пугающим будущим. Теперь оно, вероятно, могло стать намного хуже. Вздохнув, Джейс обкрутил полотенце вокруг талии и вышел из ванной.

Бернард сидел за маленьким столом, где лежала мокрая одежда Джейса, только теперь сложенная в пакет. Сверху этого лежал его бумажник. И упакованная в пакет суицидальная записка. Надёжная застёжка больше не была зелёной. Бернард читал его письмо? Даже хуже, с одной стороны лежали водительские права Джейса.

– Чувствуешь себя лучше, Джейсон? – произнёс Бернард, вставая и хватая с дивана фланелевое одеяло.

– Большинство людей зовут меня Джейс, – ответил он, – и мне это на самом деле нравится.

Старик проворчал, бросая ему одеяло.

– Держи. Закутайся, иначе заболеешь. В этом фургоне холоднее, чем в заднице бурильщика.

Джейс с благодарностью взял одеяло, оглядываясь вокруг.

– Ты здесь живёшь?

– Только по выходным. – Бернард гримасничая откинулся на спинку стула. Выражение его лица не изменилось, даже когда он устроился. – Чёрт побери, во что ты играл, сынок?

Джейс кивнул в сторону своих вещей, в частности на предсмертную записку.

– Ты уже знаешь.

– Чёрта с два я знаю! Я не понимаю этого письма. Что это за глупая причина, чтобы хотеть покончить с собой?

Джейс выпятил подбородок.

– Я гей. Это недостаточная причина?

– Нет, – выплюнул Бернард, – недостаточная. И я ссылался не на это. Сейчас ты счастлив, но переживаешь, что однажды не будешь? Господи, приятель! Хотя бы подожди, пока не станешь несчастным, прежде чем прыгать с моста. И в следующий раз выбери тот, что повыше!

Джейс рассмеялся. Он не мог сдержаться. Весь вечер был сумасшедшим. Часть его задумалась, может, ему удалось покончить с собой, и он оказался в странном чистилище.

– Ты потерял рассудок, – сказал Бернард, пренебрежительно отмахиваясь.

– Может, и потерял – признал Джейс.

– Ну, по крайней мере, я знаю, что в ближайшее время ты не будешь это пробовать. Меня убедило выражение твоего лица, когда ты звал на помощь. – Бернард бросил на него злой взгляд. – Конечно, вместо этого ты чуть не убил меня. У меня чуть не случился сердечный приступ!

– Прости, – сказал Джейс. – И спасибо.

Бернард хмыкнул, затем кивнул.

– Присядь. Я бы предложил тебе выпить, будь ты старше.

Джейс сел, поправил одеяло на плечах. Не в силах смотреть глаза в глаза, он вместо этого уставился на свои вещи.

– Ты расскажешь моим родителям?

Мгновение Бернард молчал.

– Не знаю. Мне кажется, у тебя много проблем, которые нужно с ними обговорить.

– Обговорю. – Джейс поднял голову. – Но сделаю это сам.

Бернард окинул его оценивающим взглядом.

– Хорошо бы. Может, они смогут тебя вразумить. С человеком может случиться намного хуже, чем то, что он в итоге окажется один.

– Я знаю, – робко произнёс Джейс.

– Не знаешь, – сказал Бернард, – и это не твоя вина. Но ты поймёшь. В конце концов.

– Я не совсем бестолковый, – сказал Джейс. – Я читал кучу исторических книг. И биографии тоже. Я знаю, что может случиться с человеком.

– Читать о чём-то и проживать это – две разные вещи. – Бернард внимательно смотрел на него. – Нет, я могу угадать твою худшую проблему.

– О, правда?

– Да. Свободное время. Ты знаешь эту поговорку о том, что праздные руки – орудие дьявола?

– Да.

– Что ж, я не верю ни в какого дьявола, но в этой поговорке куча правды. Ни один человек не может быть счастлив долго, когда у него нет работы, которая заняла бы его время и разум. Без цели человек не испытывает чувства значимости. Ты, кажется, считаешь свою жизнь никчёмной, иначе не пытался бы от неё отказаться.

– Я хожу в школу, – сказал Джейс. – Это меня занимает.

Бернард скрестил руки на груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену