Читаем Что такое любовь? полностью

Откуда у нее взялись силы поднять руку, она и сама не могла сказать. Она только почувствовала, как ее рванули вверх. Чья-то рука обхватила ее за талию и вытащила из гущи животных.

— Ты ранена? — пробился до ее слуха голос Салли. Она чувствовала его тело, ощущала его дыхание на своем лице. Но сила более могущественная, чем она сама, увлекла ее за собой. И тьма сомкнулась над ней.

Доктор Куин очнулась уже на другом берегу, под укрытием фургона. Салли закатал рукав ее блузки и промыл рану. Каким-то чудом это оказалась единственная рана, которой она отделалась.

— Ну, все в порядке? — тревожно спросил Салли. Микаэла слабо улыбнулась и кивнула.

— Доктор Майк, я… мне очень жаль, — заикался Мэтью. — Во всем виноват один я.

Салли обернулся к нему. Еще никогда Микаэла не видела его таким рассерженным.

— На сей раз ты прав, хоть в чем-то, — грубо сказал он.

— Салли, пожалуйста, оставь нас ненадолго одних, — попросила Микаэла.

Салли некоторое время молча смотрел на нее, а затем поднялся.

— Я буду около стада.

— Доктор Майк, я наделал столько ужасных ошибок, — начал Мэтью, как только Салли скрылся. — Я… просто-напросто все делал неправильно. В результате Колин страдает, Брайен перенес такую болезнь, а тебя чуть не затоптало стадо.

— Мэтью, во всем этом ты нисколько не виноват, — возразила Микаэла. — И уж в любом случае мы добрались сюда почти с целым стадом— под твоим руководством.

— Мне надо было послушаться Салли, — продолжал Мэтью.

Микаэла отрицательно покачала головой.

— Тогда бы тоже могли быть свои беды и неудачи. — Она взглянула на небо. Тучи сгущались все плотнее и угрожающе опускались все ниже. — Я уверена, что мы правильно сделали, перебравшись через реку в этом месте. Любое решение сопряжено с определенным риском. А если уж действительно в чем-то ошибся, надо попробовать хотя бы извлечь из этой ошибки опыт.

— Ты не сердишься на меня? — с надеждой спросил Мэтью.

— Ну что ты, конечно же нет. Каждый из нас ошибается, — ответила Микаэла. — Но мне бы хотелось только одного. Может быть, в другой раз, когда ты будешь принимать решение, тебе стоит прислушаться к мнению Салли. Ты можешь его и отвергнуть, если будешь уверен, что оно ошибочно. Но не отвергай его предложение только потому, что оно исходит от Салли.

— Ты права. — Мэтью кивнул и затем поднялся. — Я проедусь разведаю путь на завтра. Я успею вернуться до начала грозы.

Как только Мэтью скрылся из виду, к Микаэле вернулся Салли.

— Мэтью нуждается в твоей помощи, — сказала Микаэла, когда Салли присел около нее.

— Я ему уже не раз предлагал ее. Но он предпочитает подвергать опасности людей, за которых взялся отвечать, — мрачно сказал Салли.

— Мы все делаем ошибки, прежде чем хоть чему-то научимся. И ты наделал в своей жизни немало ошибок, обретая опыт. Знаешь, мне очень обидно за Мэтью, что ему приходится выполнять свое первое ответственное задание без всякой подготовки.

— Ну, тогда он должен уметь хотя бы принять помощь, которую ему предлагают, — раздраженно ответил Салли.

— А это большое искусство— принять помощь и благодаря этому избежать ошибок, — сказала доктор Майк. — Но ничуть не меньшее искусство— предложить эту помощь так, чтобы ее приняли, а не отдавать распоряжения.

Салли тяжело вздохнул.

— Значит, ты считаешь, что я навязывал ему свои решения?

— Да, мне так кажется, — ответила Микаэла. — Вам обоим надо поучиться прислушиваться к чужому мнению, даже если оно не совпадает с твоим.

Вдали пророкотал гром. Вся атмосфера, казалось, напряглась до предела. Походный костер на берегу уже горел. Салли принес Микаэле одеяло, и она благодарно опустилась на него. К костру начали один за другим сходиться люди, и Грейс всем наливала кофе. До ужина было еще далеко. Доктор Майк с ожиданием вглядывалась в сторону холмов, не покажется ли Мэтью.

Наконец его силуэт возник на фоне последнего закатного света. Спустя несколько минут он был уже у лагеря, спешился и подошел к костру.

Он сел рядом с доктором Майк. По другую сторону от нее уже сидел Салли.

— Через два дня будем в Колорадо-Спрингс, — сказал Мэтью, — если удержим прежний темп.

Салли повернулся к юноше.

— Какой путь ты выбрал?

— Я думаю, через перевал к Осиновым Лугам будет лучше всего.

Салли кивнул:

— Я бы тоже выбрал этот путь.

Внезапно прерию озарила вспышка молнии. Секунду спустя последовал страшный грохот и треск. Потом еще раз сверкнула молния, прогрохотал гром, и затем упали первые тяжелые и крупные капли дождя.

От этого мощного удара атмосфера сразу разрядилась. И Микаэла почувствовала, как и с нее самой разом спало гнетущее напряжение.

Теленок Брайена остаток вечера и всю ночь провел в стаде. Но, несмотря на это, все еще не нашлось коровы, которая приняла бы осиротевшее дитя как свое собственное.

— Что же будет, если коровы так и не возьмут теленочка к себе? — спросил Брайен на следующее утро.

— Возьмут, непременно возьмут, — заверила его доктор Майк. — А до того времени следи, чтобы он не отбился от стада.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Куин. Женщина-врач

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения