Читаем Что, если мы поверим полностью

Я сидела на чемоданах в гостиной как на раскаленных углях и ждала машину, которая перед обедом должна была забрать меня и отвезти в аэропорт. Когда я предложила, что доберусь до аэропорта на аэроэкспрессе и мы там встретимся, Скотт только покачал головой. «Наско» платит, сказал он, и это, видимо, должно было все мне объяснить. Что перед нашим домом остановится солидный тонированный черный GMC. Что водитель в костюме, солнечных очках и с наушником в одном ухе выйдет из машины и будет сканировать улицу вдоль и поперек, пока Скотт идет через наш палисад к дому, как это было уже несколько раз.

– Ничего себе, – зашептала Лори, прилипнув к окну в коридоре. – Хоуп, это как в фильме «Красотка»!

– Успокойся, – зашипела я, прогоняя ее назад на кухню к Эммету, он уже бросал в нашу сторону любопытные взгляды.

– Удачи! – крикнул он в мою сторону, когда я уже держала в руках сумку и ключ от дома. – Пришли фото, если встретишь там Опру Уинфри!

– Или Патрика Демпси… – вздохнула Лори, и я закатила глаза.

– Уж точно нет! – Не оглянувшись, я распахнула входную дверь. Как раз в этот момент Скотт поднялся на последнюю ступеньку перед входом. Самое интересное, Скотт совершенно не выглядел так, будто имел отношение к этому боевому танку на колесах и водителю в костюме. Черные джинсы и тоже черная, но менее выцветшая толстовка. Скотт натянул капюшон на голову, на лоб свисали темные пряди волос, и от их контраста с глазами цвета океана захватывало дух.

– Привет, – сказала я, и он улыбнулся.

– Привет.

– Я готова, мы можем сразу… – Я замолчала, когда моя голова оказалась в ладонях Скотта, и он легким движением провел своими губами по моим. Его теплое дыхание щекотало кожу, и легким, как пух, прикосновением он поцеловал меня в губы.

– Я помогу, – сказал Скотт и взял в одну руку сумку, в другую – мою ладонь.

– Желаю весело провести время, – прокричала вдогонку Лори и захлопнула за нами дверь.

Под цепким взглядом водителя в костюме я подошла со Скоттом к машине.

– Доброе утро, – поздоровалась я. И тотчас же подумала, что одиннадцать часов утра – уже довольно позднее время для такого приветствия. Ни один мускул на лице этого человека не дрогнул.

– Мэм, – прозвучал короткий ответ, и при наличии развитой фантазии можно было распознать что-то похожее на кивок.

Я тоже выдавила из себя улыбку. И готова была поспорить на свою любимую монстеру, что Лори и Эммет не отходили от окна, пока я садилась в машину, а водитель убирал мой багаж. В салоне пахло новой кожаной обивкой, сиденья удобные, словно диван. Дверь захлопнулась мягко, и ни один звук снаружи больше не проникал в машину.

– Все в порядке? – Скотт взял меня за руку, и я вздрогнула. – Ты такая молчаливая.

Водитель в это время садился за руль. Для Скотта все было в порядке вещей, а до меня, наверное, только в эти секунды стало доходить, что на самом деле значит сопровождать его на мероприятии сегодня вечером.

– Да. – Мой голос прозвучал хрипло. – Нет, я не знаю. Все это так необычно.

Скотт продолжал спокойно на меня смотреть.

– Понимаю. Посещая подобные вечера, я тоже всегда с трудом верю, что это происходит на самом деле.

– Ты волнуешься?

Скотт медлил с ответом, но затем кивнул. Я крепче сжала его пальцы.

– Все будет хорошо, – прошептала я, и он ненадолго закрыл глаза.

Машина тронулась, и Скотт откинулся на спинку сиденья.

– Да, – вновь заговорил он. – Я тоже так думаю. Это всего лишь один вечер.

Еще в зале ожидания ванкуверского аэропорта я познакомилась с Тони Бела, менеджером Скотта, и мне было немного не по себе приветствовать его и делать вид, будто я знать не знаю, кто он такой, когда он представлялся по имени. Тони мне понравился, он был таким, каким я его и представляла по интервью. По-дружески и в то же время с отеческой нежностью опекающий менеджер, он одевался слишком по-молодежному для своего возраста и знал больше словечек из современного сленга, чем я. Было видно, что Скотт ему доверяет, напряжение сразу исчезло, как только мы оказались рядом с ним, и Тони стал описывать ход вечера. В 15:00 прибытие в Лос-Анджелес, затем два часа в отеле перед выездом на мероприятие. Никаких красных дорожек, никаких интервью, как можно меньше внимания, но меня уже сейчас начало трясти от волнения.

На борт самолета мы поднялись последними, когда все остальные пассажиры уже расселись, и это было совершенно нереально – идти к самолету через отдельный гейт в сопровождении работников службы безопасности аэропорта. И разумеется, мы, всем на зависть, летели первым классом. Стараясь не думать о том, сколько стоят билеты, я села в кресло рядом со Скоттом и пристегнула ремень безопасности. Едва мы расположились, как из динамиков с легким треском раздалось объявление, что посадка завершена. Командир самолета вышел и поприветствовал нас лично, и я не могла не заметить, что Скотт скользнул взглядом по бейджику пилота, будто соображая, не знакомый ли это коллега отца. Мне пришла идея спросить, не летал ли Скотт когда-нибудь с отцом, но Тони, сидевший напротив, сразу заговорил о делах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Что, если…

Что, если мы останемся
Что, если мы останемся

Вторая часть трилогии Сары Шпринц «Что, если…», завоевавшей сердца читателей по всему миру.Эмбер Гиллз потеряла все: свое место в колледже, уважение родителей и любую надежду на счастливое будущее. Лишь благодаря связям отца у нее есть шанс получить диплом.Взамен родители просят Эмбер проявить себя в семейном архитектурном бюро. А давний друг, Эммет, предлагает ей помощь. Целеустремленный, вежливый, прилежный студент – полная противоположность Эмбер.Но дружеские планы рушатся в один миг: как только они остаются наедине – сердцебиение Эмбер непроизвольно учащается. Она не может справиться со своими чувствами.Теперь под угрозой не только ее карьера, но и доверие Эммета.Сара Шпринц поднимает в своих книгах важные темы: одиночество, поиск своего пути, харассмент, отношения с родителями и сверстниками.Идеальная книга для тех, кому нравится творчество Моны Кастен, Анны Тодд и Бьянки Иосивони.

Сара Шпринц

Любовные романы
Что, если мы поверим
Что, если мы поверим

Завершающая часть чувственной трилогии Сары Шпринц «Что, если…».Хоуп Маккензи, студентка факультета писательского мастерства, со школьных лет публиковала фанфик о PLY – певце в маске. И мало кто в Университете Британской Колумбии знал о нем… пока Хоуп не получила письмо от издательства с предложением опубликовать книгу.Вскоре после этого Хоуп встречает Скотта Плаймута, того самого певца, на вечеринке у друга. Его голубые глаза кажутся ей пугающе знакомыми даже через маску.Но самое странное, о чем Хоуп сама пока не подозревает, – в своей истории она слишком близко подобралась к самому мрачному секрету Скотта.И довольно скоро весь мир сможет узнать об этом.Сара Шпринц поднимает в своих книгах важные темы: одиночество, поиск своего пути, харассмент, отношения с родителями и сверстниками.Идеальная книга для тех, кому нравится творчество Моны Кастен, Анны Тодд и Бьянки Иосивони.

Сара Шпринц

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену