Читаем Чрезвычайные обстоятельства полностью

Оказавшись на кухне, она склонилась над холодильником и прикрыла веки. Ей хотелось удалиться из гостиной отчасти потому, чтобы не слышать маминых жалоб на отца, но главное — чтобы обдумать слова Брэда. Модельер, конечно! Вот кем ей хотелось стать. И почему только она раньше не догадалась? Это столь очевидно! Но ей и в голову не приходило, пока Брэд не заговорил об этом.

Брэд... Как он догадался? Порой ей казалось, что он знает ее лучше, чем она сама. Ей не хватало его два последних года даже больше, чем думалось. В Европе и Нью-Йорке она жутко скучала по дому — по родным, как ей представлялось. Но душа ее встрепенулась не столько при виде матери и сестер, сколько при виде него. Он настоящий друг. Нет, даже больше, чем друг. Он... Он...

Дверь в кухню настежь распахнулась, и Сэм выпрямилась, увидев входящую Хизер. Сэм тотчас сникла.

Блондинка оглядела зеленую кухню.

— Я вызвалась помочь принести десертные тарелки и вилки — похоже, только так можно избавиться от этой бой-бабы.

Сэм хотела было дать резкий отпор, но передумала. Вот она — возможность, о которой она мечтала.

Она опустила руку в карман.

— Извиняюсь за родителей, — сказала она. — Должно быть, жутко умереть от рогов быка, страдающего коровьим бешенством.

Хизер издала резкий смешок.

— Довольно глупая сказочка, не правда ли?

— Глупая? — спросила Сэм с притворной наивностью.

— Неужели ты и в самом деле поверила? В этот вздор о том, что мои дедушка и бабушка инвалиды и что мне повезло, так как не пришлось идти в приют? Ну и ну, да ты глупышка! Я поведала Брэду эту сказку, чтобы он расчувствовался, — Хизер улыбнулась. — И это тоже сработало.

Сэм пришлось побороть желание дать блондинке пощечину, чтобы согнать с ее лица улыбку.

— У тебя есть хоть капелька чувств к Брэду? — спросила она. — У тебя вообще есть сердце?

— Только не надо становиться в негодующую позу и лицемерить. У тебя явно свой интерес. Ты ясно дала понять, что тебе самой нужны его денежки.

— Это не так! Мне и дела нет до его денег!

— Да, как же. Ты думаешь, я поверю, что все это из любви к нему?

— Я люблю его, но не так, как ты думаешь. Мы друзья, и мне хочется, чтобы он был счастлив.

— Ты думаешь, я поверю, что твой интерес к такому богатому, сексапильному, симпатичному парню, как Брэд, носит исключительно платонический характер? Не пытайся меня обмануть!

Сэм гневно глянула на нее.

— Ты явно и представления не имеешь о том, что такое дружба.

— А ты явно не имеешь представления о сексе...

Бип! Бип! Бип!

Хизер враз смолкла, уставившись на карман Сэм.

— Что это?

В пылу спора Сэм позабыла о запасном плане. Она вытащила миниатюрное электронное устройства, приобретенное утром, и показала его блондинке.

— Всего лишь магнитофон.

— Магнитофон?

На этот раз в голосе блондинке чувствовалась неуверенность. Сэм возликовала. Она перемотала ленту.

— Думаю, Брэда это весьма заинтересует.

Ликуя, она нажала кнопку.

Раздался щелчок. А затем... приглушенный, неразборчивый гул двух голосов.

Сэм в ужасе воззрилась на магнитофон. Хизер рассмеялась.

— Брэда и впрямь это заинтересует. Неужели ты даже не проверила, как работает этот хлам? Хотя какое это имело бы значение! — Хизер взяла тарелки и направилась к двери. — Совершенно ясно, что в тебе нет даже элементарного, чтобы надолго поддержать интерес такого мужчины, как Брэд.

Все еще слыша в ушах смех блондинки, Сэм сжала зубы, кулаки и даже поджала пальцы на ногах. Ей казалось, что она ненавидит Бланш Милкен и даже Дейва, когда он женился на матери. И лишь теперь поняла, что не знала настоящей ненависти.

Пока не повстречалась с Хизер Лавлейс.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Что ты собираешься делать? — спросила Кристин.

Сэм слегка поморщилась и отвела трубку от уха. Но после унизительного фиаско с магнитофоном у нее не было выбора.

Она выглянула из-за двери кабинета в свадебном салоне туда, где Дженетт беседовала с маленькой женщиной и ее высокой, одетой в платье в горошек дочкой. Сэм прикрыла дверь и повторила в трубку:

— Я собираюсь скомпрометировать Брэда. Когда Хизер застукает нас вместе, ей придется разорвать помолвку.

— Я от тебя только этого и ожидала, — Кристин на миг смолкла. — Думаю, тебе полезно расслабиться. Полностью и надолго.

— Ради бога, Кристин, — Сэм крепче сжала трубку. — Совсем недавно тебе ничто не доставляло большего удовольствия, чем заглянуть неожиданно, стоило мне только привести в дом парня. Мне казалось, ты с радостью проделаешь это снова.

— Я повзрослела, — ловко выкрутилась Кристин.

Сэм с трудом сдержалась.

— Прошу тебя, Кристин. Свадьба послезавтра. Мы должны сорвать его женитьбу на Хизер.

— Не вижу причины. Она довольно приятная.

— Кристин! Я же передала тебе, что она сказала мне на кухне у мамы. Не говоря уже о ее прежних высказываниях в дамской комнате в ресторане. Она ужасная. Просто ужасная.

— Ладно. Ты моя сестра, я верю тебе.

— Спасибо, — довольно сухо ответила Сэм. Заявление Кристин вовсе не говорило о безусловном сестринском доверии, но она решила довольствоваться хотя бы этим. — Так вот, ты поняла, что надо делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги