Читаем Чмоки полностью

От Гудрун я узнал, что Алан где-то в полпервого выходил обедать, а теперь сидит в офисе. Тони еще не вернулся, и, видимо, Алан здорово психовал: по крайней мере, увидев меня, он тут же выкатился в коридор.

— Слушай, Тони дома нет, а мобильный выключен. Гудрун пытается его вызвонить, но нам уже уходить через двадцать минут.

— Ничего, про собрание он знает. Он что, вообще не звонил?

— Вообще. Мы с ним пообедали, потом он сказал, что ему нужно в банк. Не знаешь, где он может быть?

У меня почему-то было такое чувство, что мой друг может быть в одном из тех мест, где подают горячительные напитки.

— Ничего, придет. Он знает, что это важно. Вы когда обедали, ты ему ничего не говорил? Ну, насчет увольнения?

— Ничего. Реструктуризацию обсуждали.

— Ну, если он не появится, придется вдвоем ехать.

Алан аж побелел от такой перспективы:

— Нет, так нельзя.

«Понимаю вашу реакцию, — подумал я. — Если Тони не придет — как же вы его уволите?»

Через десять минут с остекленевшим взглядом в приемную вкатил Тони и шумно повалился на диван. Мне захотелось дать ему по физиономии.

— Молодец, мать твою! Так я и знал, что ты нажрешься!

— Прости, друг, — всхлипнул он. — Сделай кофе, а?

Я крикнул Алану, что все в порядке, и прошел к кофеварке. Несколько минут спустя мы с Аланом стояли и смотрели, как Тони, обжигаясь, глотает зверской крепости кофе.

— Я счас. Счас все в порядке будет. Я устал просто, — бормотал он.

— Класс! — не выдержал Алан и шлепнул себя ладонью по лбу. — Где ты был-то? Я хотел еще раз все прогнать перед выходом.

— Прогоняли уже, хватит, — с пьяной злостью огрызнулся Тони.

Алан пошел переодеваться в костюм, который висел у него на двери в специальном полиэтиленовом чехле на молнии. Я тем временем накачивал Тони кофе. Потом мы втроем сели в «Сегун» и поехали на Ковент Гарден. Тони усадили вперед и дали ему мятную резинку. Я припарковался у счетчика за углом здания, в котором располагалась «Своя тема». Улица находилась в ведении Вестминстерского Совета, и стоянка стоила всего четыре фунта за два часа. Грех было упускать такой случай. Я протолкнул монеты в щель и пошел вслед за трясущимся хвостиком моего друга, нетвердо трусившего по тротуару.

Офис «Своей темы» был на пятом этаже. Лифт, неровно дернувшись, вознес нас на сто футов вверх. В неоновом свете Тони выглядел больным и жалким. Я тронул его за плечо:

— Не боись, прорвемся.

А если Салли с Аланом попытаются его выгнать? Я надеялся, что у меня хватит сил противостоять им.

Мы гуськом вышли из лифта и оказались в необъятной приемной с видом на площадь. Пересекли пустыню ковра и остановились у конторки темного дерева, к которой была приставлена худенькая девица в маечке с надписью «Крошка».

— Здравствуйте, — празднично-солнечно начал Алан. — Я Алан Дентон из «Пуффа Груп». У нас назначена встреча с Салли Мур.

— Да, конечно, — пропела девица. — Присаживайтесь, я скажу, что вы пришли.

Она показала рукой в сторону исполинских кресел и диванов, словно бегемоты на водопое столпившихся возле низенького журнального столика с крышкой из темного стекла.

Мы погрузились в темно-серые мебельные недра. Тони еле доставал ногами до пола. Мы с ним чувствовали себя мелюзгой в кабинете директора школы. Алан тем временем листал деловой журнал, воплощая собой полнейшее спокойствие. Потом приплыла Джулия в костюме для «успешных женщин» и проводила нас в кабинет Салли. Волосы у Джулии были просто нечеловечески черные, как у жгучей брюнетки из комиксов. Не хватало только традиционного синего блика.

Несмотря на наш дружелюбный вид, все мы были порядком напряжены. У Тони по лицу поползли капельки пота. Я перехватил его взгляд и показал ему большой палец. Тони попытался улыбнуться, но его скрутило от страха. Я снова спросил себя, что я буду делать, если они попытаются его уволить. Надо было нам с ним составить какой-то план.

В кабинете Салли окно во всю стену выходило на площадь Ковент-Гарден. За стеклом толпы людей перетекали из магазина в магазин.

Салли, загорелая и подтянутая фитнесом, изящно выскользнула из-за стола нам навстречу и улыбнулась всем по очереди идеальной улыбкой с рекламы зубной пасты. Она хорошо выглядела для своих пятидесяти лет. Лицо ухоженное, никакой косметики, седые волосы тщательно зачесаны назад и чуть касаются плеч, облаченных в полотняный японский пиджак бежевого цвета. Салли усадила нас в кресла с высокими спинками вокруг большого стола. Рядом с белой мышью Джулией она казалась элегантной пожилой обезьянкой. Во всем, кроме яркого загара, Салли была утонченно бесцветна, как, наверное, и полагается человеку, нажившему состояние на вареных джинсах.

— Стив, привет, прекрасно выглядишь. Садись.

На столе было несколько стаканов и бутылка минеральной воды, приехавшая аж из Хельсинки. Правда, при более близком ознакомлении выяснилось, что путешествие не задалось. Джулия открыла блокнот и приготовилась вести протокол. После короткого вступительного трепа с намеками на доброе к нам отношение Салли перешла к делу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нуар

Похожие книги