1. И далее, в солнце следует почитать семичастный саман. Оно всегда одинаково, и поэтому оно — саман. «Оно обращено ко мне, оно обращено ко мне», — [так говорят, ибо] оно одинаково для каждого. Поэтому оно — саман.
2. Следует знать, что от него зависят все существа. Перед восходом оно — звук «хим». От него зависят животные. Поэтому они произносят «хим», ибо они участвуют в звуке «хим» этого самана.
3. Далее, сразу после восхода [солнца] — это прастава. От него зависят люди. Поэтому они любят воспевание, любят прославление, ибо они участвуют в праставе этого самана.
4. Далее, во время сгона коров оно — «ади», от него зависят птицы. Поэтому они летают в воздушном пространстве, не имея опоры и поддерживая сами себя, ибо они участвуют в «ади» этого самана.
5. Далее, в момент полудня оно — удгитха, от него зависят боги. Поэтому они наилучшие из творений Праджапати, ибо они участвуют в удгитхе этого самана.
6. Далее, во время после полудня и перед [концом] второй половины дня оно — пратихара, от него зависят зародыши. Поэтому они удерживаются [во чреве] и не падают, ибо они участвуют в пратихаре этого самана.
7. Далее, во время после второй половины дня и перед закатом оно — упадрава, от него зависят дикие звери. Поэтому, видя человека, они бегут в укромное место, в пещеру, ибо они участвуют в упадраве этого самана.
8. Далее, сразу после заката оно — нидхана, от него зависят предки. Поэтому их складывают, ибо они участвуют в нидхане этого самана.
Поистине, так почитают в этом солнце семичастный саман.
Десятая глава.1. И далее следует почитать семичастный саман, измеряемый самим собой и уводящий за пределы смерти. «Химкара» — три слога, прастава — три слога. Итак, [они] равны.
2. «Ади» — два слога, пратихара — четыре слога. [Перенесем] отсюда туда один [слог]. Итак, [они] равны.
3. Удгитха — три слога, упадрава — четыре слога. Три и три равны, [один] слог — в избытке. [Имея по] три слога, они равны.
4. Нидхана — три слога. Она также равна [другим частям]. Итак, поистине, этих слогов — двадцать два.
5. Двадцать одним [слогом] достигают солнца; поистине, солнце — двадцать первое отсюда. Двадцать вторым приобретают то, что за пределами солнца. Это — небеса, эго — свобода от печали.
6. Тот достигает здесь победы над солнцем, у того победа бывает выше победы над солнцем, кто, зная это, почитает измеряемый самим собой и уводящий за пределы смерти саман, почитает саман.
Одиннадцатая глава.1. Разум — звук «хим», речь — прастава, глаз — удгитха, ухо — пратихара, дыхание — нидхана. Это гаятра, вытканная на жизненных силах.
2. Кто знает, что эта гаятра выткана на жизненных силах, тот наделен жизненными силами, достигает полного срока жизни, живет в блеске, богат потомством и скотом, велик славой. Да будет он велик разумением — такова заповедь.
Двенадцатая глава.1. Происходит трение — это звук «хим», рождается дым — это прастава, вспыхивает пламя — это удгитха, появляются угли — это пратихара, [огонь] угасает — это нидхана, [огонь] гаснет — это нидхана. Это ратхантара, вытканная на огне.
2. Кто знает, что эта ратхантара выткана на огне, тот светится божественным знанием, бывает поедателем пищи, достигает полного срока жизни, живет в блеске, богат потомством и скотом, велик славой. Да не глотает он воду и не плюет перед огнем — такова заповедь.
Тринадцатая глава.1. Он призывает [ее] — это звук «хим», он просит — это прастава, он ложится с женщиной — это удгитха, он ложится на женщину — это пратихара, он доходит до цели — это нидхана, он доходит до конца — это нидхана. Это вамадевья, вытканная на соитии;
2. Кто знает, что эта вамадевья выткана на соитии, тот совершает соитие, возрождает себя с каждым соитием, достигает полного срока жизни, живет в блеске, богат потомством и скотом, велик славой. Да не избегает он ни одной женщины — такова заповедь.
Четырнадцатая глава.1. Восходящее [солнце] — звук «хим», взошедшее — прастава, в полдень [оно] — удгитха, во вторую половину дня — пратихара, заходящее [солнце] — нидхана. Это брихад, вытканный на солнце.
2. Кто знает, что этот брихад выткан на солнце, тот сверкает, тот бывает поедателем пищи, достигает полного срока жизни, живет в блеске, богат потомством и скотом, велик славой. Да не попрекает он пылающее солнце — такова заповедь.
Пятнадцатая глава.1. Собираются облака — это звук «хим», рождается туча — это прастава, идет дождь — это удгитха, сверкает молния и гремит гром — это пратихара, [дождь] прекращается — это нидхана. Это вайрупа, вытканная на дожде.