Читаем Читая между строк полностью

— Прости, дорогуша. — Он казался смущенным. — Я не хотел тебя обидеть. У тебя обязательно возникали бы романтические фантазии, касающиеся окружающих, если бы ты была замужем так долго, как я женат. Все со временем меняется, ты же понимаешь. Возьмем для примера вас двоих. Чудная парочка. Высокие, красивые, и вам весело вместе, правда же? Я все видел. Видел, как вы хихикали друг с другом.

— Алек, заткнись, — неожиданно жестко проговорил Мак, заметивший, как покраснела Джулия. — Мне кажется, никто из нас больше не желает слышать ничего подобного.

— Хорошо, хорошо. — Алек сморщился в гримасе раскаяния. — Я просто старик, который хочет немного развлечься. Не думайте, что я хотел кого-то обидеть. — Он замолчал, чтобы справиться с икотой. — Еще винца, Мак?

— Лучше не надо. Мне еще возвращаться домой на мотоцикле. Лучше долей немного Вивьен.

Алек неуверенно поднялся и зигзагом направился в сторону Вивьен, которая только что изрекла что-то Бренде и теперь стояла драматически запрокинув голову и глядя в потолок. Бренда взглянула на него с благодарностью и протянула свой стаканчик.

— Эй, моя милая, — пропел Алек, наполняя стакан.

— Он неисправим, — покачала головой Джулия, глядя на него.

— Не обращай внимания, — посоветовал Мак. — Пойду-ка я поболтаю с другими или нас опять обвинят в том, что мы приклеились друг к другу.

Он направился прочь и присоединился к Робу и Сандре. Джулия некоторое время стояла одна, чувствуя смущение. Ей было приятно болтать с Маком, и ей уже начало казаться, что она немного лучше стала понимать его, и не хотелось расставаться с ним. Теперь у нее был выбор — последовать за ним к Робу и Сандре или присоединиться к Алеку, Вивьен, Бренде и молчаливой Ширани, что, вполне вероятно, могло закончиться тем, что она наговорит Вивьен колкостей или составит компанию Джорджу, который сидел с другой стороны, с удовольствием отправляя в рот кусок за куском свой сыр и периодически доливая стакан Алековым виски. Ей не хотелось вступать с ним в длинную и скучную дискуссию о паях и фондах, но, взвесив три имеющихся варианта, она взяла стаканчик и уселась в кресло у стола.

— Привет, Джордж. Как идет банковская жизнь?

<p>Глава 12</p>

Через какое-то время, запинаясь на ходу, к столу приблизилась Вивьен и плюхнулась в кресло рядом с Джулией. Ее появление неожиданно обрадовало Джулию. Джордж, напиваясь, становился все более занудливым. Конечно, пенсия на носу, личный секретарь его не понимает, а жена похожа на лошадь. Джулия покорно слушала его излияния, которые продолжались, как ей казалось, уже вечность.

— Вивьен! — Джулия подвинула свое кресло, чтобы освободить пространство для нее. — Ты, кажется, говорила, что у вас вчера была годовщина свадьбы? Хорошо провели время?

Вивьен выглядела странно: ее лицо покрылось пятнами, бархатная шляпа сидела криво. Даже беглым взглядом можно было уловить какую-то ее потрепанность. Джулия подавила улыбку. Сама она, проявляя сознательность, воздерживалась от выпивки, за исключением нескольких глотков, и теперь имела необычное преимущество трезвого человека в компании, которая уже балансирует на грани алкогольной интоксикации. Для нее это был совершенно новый опыт, и как оказалось, достойный быть испытанным хотя бы однажды.

— О да! Наша годовщина! — горько воскликнула Вивьен. — Ответь мне, Джулия. Что такое происходит с мужчинами, почему они теряют к нам интерес?! Почему мы, женщины, такие, такие преданные? Почему нам достаточно одного мужчины, а им — никогда? Я имею в виду — одной женщины.

Раскачиваясь в кресле, она не поднимала глаз от своего стаканчика. Брови Джулии взлетели вверх. Похоже, Алек преуспел в искусстве доливания. Непонятно было, сознает ли сама Вивьен, насколько она пьяна.

— Это вечный вопрос, — нейтрально отозвалась Джулия.

— Это разные вещи, — объявил Джордж, подливая еще немного виски в свой стаканчик. — Вы нас не поймете.

— Почему, черт возьми?! — Вивьен подняла на него возмущенный взгляд. — Что в вас такого исключительного, что вы имеете право на все что угодно, только потому, что вам так хочется? К примеру, вот я… Понимаешь, я глупая маленькая женщина, мою зады детишкам, засовываю печенье им в рты, утираю сопли и считаю, что в этом мое призвание. Думаю, что это демократичное распределение обязанностей. — Она отчаянно потрясла головой, шляпа заколыхалась. — Но нет! Этого недостаточно, да? У нас еще должно хватать сил на то, чтобы по волшебству избавляться от размазанного джема и крошек от печенья и ждать их прихода в спальне в прозрачном белье! — Она многозначительно кивнула Джулии, обращаясь за поддержкой.

Джулия изумленно смотрела на нее. Ей в голову не приходило ни единого подходящего слова.

— Это разные вещи, — настойчиво повторил Джордж. — Нам нужно… — Он остановился, чтобы точнее сформулировать мужские потребности.

— О, подавись своими чертовыми надобностями! — прервала Вивьен, размахивая своим стаканчиком. — Мне плевать на них! Как насчет того, что мне нужно? Как насчет этого, а?

Перейти на страницу:

Все книги серии Linda Taylor

Вопреки всему
Вопреки всему

В романе известной английской писательницы Линды Тэйлор очень тонко и изящно рассказывается о женской судьбе.Большое внимание в этом произведении уделено семейным тайнам главных героев и непростым отношениям, складывающимся между близкими людьми, которым трудно сделать выбор, предоставленный судьбой.* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Иногда случайное и ни к чему не обязывающее знакомство может кардинально изменить жизнь человека.Потерявшая работу и застигнутая врасплох беременностью, Луиза Твигг — главная героиня романа «Вопреки всему» — судорожно пытается привести в порядок свою жизнь и совсем не обращает внимания на появившегося в ее жизни Эша. Порвав с отцом незапланированного ребенка и разругавшись со всеми приятелями, она с головой погружается в водоворот новых проблем. Что же принесет ей случайная встреча?

Линда Тэйлор

Любовные романы / Прочая научная литература / Образование и наука
Читая между строк
Читая между строк

Когда Джулия отказалась от своей работы в банке, чтобы переехать в Оксфорд, у нее не было никаких планов на будущее. Но в класс, где она вела урок, вошел молодой обаятельный преподаватель, и жизнь, казалось, снова начала обретать смысл…* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Когда Джулия отказалась от перспективной работы, чтобы изучать английский в Оксфорде, она не думала о будущем.Но вот ей уже тридцать, она закончила университет, и пришло время подвести итоги. Единственный мужчина в ее жизни — кот, единственное развлечение — просмотр телешоу, а последний роман — уже далеко в прошлом… Может, она что-то упустила?И тогда в классе, где она вела урок, появляется молодой обаятельный преподаватель — и она понимает, что жизнь снова начала обретать смысл…

Линда Тэйлор

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы

Похожие книги