Читаем Читая между строк полностью

— Ну и… — Мак закончил свои приготовления и вновь взглянул на Джулию. — Тебе, конечно, не нужен котенок?

— О, Мак! Извини, но…

— Боюсь, что не смогу точно назвать тебе отца. У меня есть две возможные кандидатуры. Один — очень славный парень, черно-белый, с красным ошейником. Очень воспитанный, одно время крутился вокруг. Но есть и еще один разбойник, хотя, на мой взгляд, он тоже хорош, но выглядит совершенно неприлично: рыжий и с полуоткушенным ухом. Я зову его Вэйн. Он очень давно проявляет интерес к Элизабет. Поэтому я предполагаю, что один из котят может получиться рыжим. Ты плохо относишься к рыжим?

Она рассмеялась и покачала головой.

— Ничего не имею против рыжих. Но у меня уже есть кот.

— О, какая жалость!

Он выглядел таким расстроенным, что она искренне пожалела, что не может дать положительный ответ.

— Не переживай, ты наверняка найдешь им хороших хозяев.

— Да, надеюсь. Просто я хотел бы отдать их знакомым людям, которым я мог бы доверять. Я подумал, что ты бы как раз оказалась таким человеком.

— Мак, я бы обязательно взяла одного, если бы не Блошкин-Дом. Ему всего десять месяцев, и у меня просто нет места для еще одного. Прости, пожалуйста. Ты думал о ком-нибудь еще?

Он пожал плечами и раскрыл свой блокнот.

— Пока я подумал только о тебе. Ладно, не бери в голову.

Роясь в своих бумагах, Джулия раздумывала над его словами. Что такого она сделала или сказала, что он посчитал ее человеком, которому можно доверять?

Они занялись работой, но их все время отвлекал смех, доносящийся из комнаты, где сидели Роб и Сандра. Джулия почувствовала облегчение, когда сегодня Роб приветствовал ее нормальным тоном. Он выглядел вполне дружелюбно, по крайней мере не выказал при ее появлении такого безразличия, как в прошлый раз. Сандра, казалось, была очень рада его приходу, и Джулия поймала себя на неприятной мысли: «Неужели Сандра, с его точки зрения, представляет более привлекательный объект?» И тут же упрекнула себя, сочтя ее недостойной. Она подозревала, что, даже если бы в ее спальне для Роба мир перевернулся с ног на голову, конечный результат был бы тем же. Но что же все-таки он поведал своему брату и какие выводы мог сделать Лео, если он все-таки что-то знал? И что бы сказал Роб, если бы узнал о том, что Лео пригласил ее пообедать? Это странное приглашение занимало ее все больше и больше.

— Внимание всем! — Вивьен поднялась и прошла в центр комнаты, пафосно взирая на аудиторию и соединив перед собой ладони. Джулия подумала о школьных уроках актерского мастерства. Она прекрасно могла представить Вивьен в роли ведущей, представляющей собой различные предметы. «И ты можешь стать деревом…» — Нам нужно обсудить, кто что приносит на нашу вечеринку. Все помнят, что наш семестр кончается в следующий четверг?

Джулия вздохнула и поймала взгляд Мака, когда он поднял голову от текста, который читал. Он подмигнул ей и повернулся к Вивьен, изображая полнейшее внимание.

— Мы, как обычно, немного выпьем. Конечно, совсем чуть-чуть, учитывая, что кто-то из нас будет за рулем; и нам нужно немного закуски. Давайте решим, кто что может принести.

«О господи, — вздохнув, сказала про себя Джулия. — Очередное коллективное решение. Как всегда, минут пятнадцать уйдет на бесплодные споры, после чего все окончательно запутаются».

— Может, ты просто скажешь, что нужно, и мы решим, кто что может сделать? — предложил Мак, как показалось Джулии, отразив общее мнение.

— Обычно мы не решаем так наши дела, Мак. — Вивьен, манерно дотронулась пальцами до своей шляпы. — Все хотят внести свой вклад. Ну так, у кого какие идеи?

— Я принесу бутылку, — быстро сказал Алек, беря на себя самый легкий труд, и, довольно усмехнувшись, посмотрел на остальных.

— Хорошо, Алек, а женщины, наверное, могут что-нибудь приготовить. Ширани, может быть, ты сделаешь для нас немного самсы, как в прошлый раз?

— Конечно, — согласно кивнула Ширани.

— Я тоже принесу бутылочку, — быстро и решительно проговорила Джулия, пытаясь скрыть раздражение от навязанного решения, что все женщины должны готовить. Ей совершенно не хотелось целую неделю мучиться на кухне в безуспешных попытках приготовить что-нибудь, чтобы угодить Вивьен.

— О, но я думала, нам лучше заняться едой, — возразила Вивьен, взмахнув руками. — И потом, нам же не нужно две бутылки?

— Нам нужно две бутылки, — резко произнес Алек, почесывая свой нос и глядя в сторону.

— Во всяком случае, я не умею готовить. — Джулия вызывающе поглядела на Вивьен. — Если только тебя устроят полуфабрикаты из Теско.

— Для таких случаев домашняя еда подходит гораздо больше. — Вивьен возвратила ей такой же взгляд, хотя ее голос был просто-таки медовым. — Может, ты все-таки постараешься, Джулия?

— Давайте я что-нибудь приготовлю, — вмешался Мак, покачиваясь на стуле. — Я люблю готовить, если выпадает такой случай. Я могу принести паштет, домашний, конечно, и соус, если нужно. Если кто-нибудь принесет французский батон или еще что-нибудь в этом роде.

Вивьен в замешательстве захлопала ресницами:

— Как ты повезешь все на своем мотоцикле?

Перейти на страницу:

Все книги серии Linda Taylor

Вопреки всему
Вопреки всему

В романе известной английской писательницы Линды Тэйлор очень тонко и изящно рассказывается о женской судьбе.Большое внимание в этом произведении уделено семейным тайнам главных героев и непростым отношениям, складывающимся между близкими людьми, которым трудно сделать выбор, предоставленный судьбой.* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Иногда случайное и ни к чему не обязывающее знакомство может кардинально изменить жизнь человека.Потерявшая работу и застигнутая врасплох беременностью, Луиза Твигг — главная героиня романа «Вопреки всему» — судорожно пытается привести в порядок свою жизнь и совсем не обращает внимания на появившегося в ее жизни Эша. Порвав с отцом незапланированного ребенка и разругавшись со всеми приятелями, она с головой погружается в водоворот новых проблем. Что же принесет ей случайная встреча?

Линда Тэйлор

Любовные романы / Прочая научная литература / Образование и наука
Читая между строк
Читая между строк

Когда Джулия отказалась от своей работы в банке, чтобы переехать в Оксфорд, у нее не было никаких планов на будущее. Но в класс, где она вела урок, вошел молодой обаятельный преподаватель, и жизнь, казалось, снова начала обретать смысл…* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Когда Джулия отказалась от перспективной работы, чтобы изучать английский в Оксфорде, она не думала о будущем.Но вот ей уже тридцать, она закончила университет, и пришло время подвести итоги. Единственный мужчина в ее жизни — кот, единственное развлечение — просмотр телешоу, а последний роман — уже далеко в прошлом… Может, она что-то упустила?И тогда в классе, где она вела урок, появляется молодой обаятельный преподаватель — и она понимает, что жизнь снова начала обретать смысл…

Линда Тэйлор

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы

Похожие книги