Главное – это понять: деление существительных на одушевленные и неодушевленные не отражает деление на живое и неживое, которое существует в природе. Да, как правило, что живое, то и одушевленное в языке. Но исключений очень много! Вспомним хотя бы такие слова, как «труп» и «мертвец». «Вынесли труп», но «вынесли мертвеца». Получается, мертвец – живой? Нет, конечно, но слово это, существительное «мертвец», попадает в категорию одушевленных.
А вот что касается «микробов», а также «бацилл», «бактерий», «микроорганизмов», «личинок», «стрептококков», то в употреблении этих слов наблюдаются серьезные колебания – именно потому, что в сознании говорящих нет определенности с их статусом: живые они или неживые. Грамматический словарь А. Зализняка считает слово «микроб» одушевленным существительным и говорит: «убивает всех микробов».
Я же, скорее, прислушалась бы к Краткому словарю трудностей русского языка Н. Еськовой. Там и «микроб», и «вирус», и «бактерия», и «бацилла» – неодушевленные существительные. А значит, правильнее сказать все-таки «убивает все микробы, убивает все вирусы, убивает все бациллы, все бактерии».
Микроволновый
«Микрово́лновый», «микроволно́вый»… А есть еще и третий вариант: «микроволново́й». Вопрос, кстати, непростой: выбор большой, и все варианты кажутся такими правдоподобными!
Без словарей тут точно не обойтись. Начнем со Словаря ударений Ф. Агеенко и М. Зарвы, причем там будем искать слово «волново́й». Да-да, именно «волново́й». Например, «волнова́я теория», «волново́й фактор» – здесь ударение на окончании.
Слово «волново́й» – короткое, запомнить его совсем нетрудно, но если оно сливается с другим в сложное, большое слово, ударение с окончания сдвигается. Мы скажем уже: «коротковолно́вый», «длинноволно́вый» и… «микроволно́вый». Значит, печь, которой многие пользуются, – «микроволно́вая» печь.
Если же слово очень длинное – например, «ми́крогальвани́ческий», «ми́кроземлетрясе́ние» или «ми́кроволно́вый» – одного ударения уже недостаточно. В таких словах появляется еще одно, дополнительное ударение – так называемое побочное – на первой части слова (ми́кро). Получается – «ми́кроволно́вый». Здесь такая же история, как и со словами, в составе которых есть «широ́ко-» и «высо́ко-».
Итак, еще раз: «микроволно́вый», «микроволно́вая». Но я понимаю тех, кто предпочитает говорить «микроволно́вка», так и правда проще.
Минул, минула, минуло, минули…
Каждому это знакомо: время от времени приходится принимать решения. Это может быть поход к стоматологу, или разговор с начальником, или еще что-нибудь подобное. Но чему быть, того не миновать. Потом, когда всё уже позади, можно задаться вопросом: что это за слово – «миновать»? Ведь есть и еще одно, очень похожее: «мину́ть». Чем они отличаются и что там с ударениями?
Что ж, начнем с самого простого – с Толкового словаря С. Ожегова. Ищем слово «мину́ть». Выясняем, что это то же, что и «миновать»: «пройти, проходить мимо чего-нибудь», а также «пройти, окончиться». «Что это мы, деревню миновали? Уже? Миновали деревню – считай, и опасность миновала».
Со словом «миновать» проблем, собственно, никаких. Тем более что оно, это слово, по вашему желанию может быть и совершенного вида (что сделать? – миновать) и несовершенного (что делать? – миновать). И ничего в нем от этого не меняется.
«Мину́ть» – слово более капризное. Только совершенного вида (что сделать? – мину́ть). С ударением, хоть и небольшие, но проблемы. И всё здесь опять-таки зависит от словаря, который мы выберем. Орфоэпический словарь под редакцией Р. Аванесова, который в большей степени отражает языковую реальность, разрешает нам вести себя с этим словом весьма вольно. «Мину́ть» – и допустимо «ми́нуть». «Мину́л» – и «ми́нул». «Мину́вший» и «ми́нувший». Хорошо, конечно, знать, что в любом случае не сделаешь ошибки, но, честно сказать, от такого многообразия становится не по себе.
Определенность вносит Словарь ударений Ф. Агеенко и М. Зарвы. Он приглашает нас отбросить сомнения и запомнить: что сделать? – мину́ть. Однако – «день ми́нул», «ночь ми́нула», «годы минули», «время мин́ уло». То есть ударение переходит со второго слога на первый во всех формах.
Еще раз: он ми́нул, она ми́нула, оно ми́нуло, они ми́нули.
Мозг
Слово «мозг» довольно многозначное. Это и вещество («мозговое вещество»), и нервная ткань, заполняющая череп и канал позвоночника (головной и спинной мозг). А еще – орган высшей нервной деятельности (в этом смысле мы можем говорить о работе мозга).
С другой стороны, мы часто говорим о мозге как об уме, о сознании. Или – об умственных способностях. В последнем случае, правда, высказывания звучат несколько просторечно («снижен-но», как выражаются стилисты): «раскинь мозгами» или «пошевели мозгами», «у него мозги набекрень»…