Читаем Чистилище полностью

— Да, но чашечку кофе, пожалуй, все равно выпью. Тебе привет от Елены. Я с ней долго разговаривал по телефону.

— Как у нее дела?

— Намного лучше. Она уже хочет встать с постели и снова приняться за работу.

— Что ее удерживает?

— Врачи. Они не очень верят в чудеса.

Энрико налил Александру кофе и спросил:

— Есть новости по убийству в Марино? Преступника схватили?

Александр покачал головой.

— Это было бы слишком просто. Мы имеем дело с матерыми ребятами, которые наверняка знают, как обойти контрольные посты на дорогах.

— А доктор Фальк? Люди Донати что-нибудь выяснили?

— Тоже ничего. Она вернулась прямиком в свой отель на Трастевере и выходила из номера только вечером на полтора часа, чтобы поесть спагетти «карбонара» в ресторане напротив. Потом она снова вернулась к себе.

— Ты удивительно хорошо информирован. Римская полиция со всеми журналистами делится информацией при расследовании?

Александр рассмеялся.

— Вряд ли. Особенно если информации так мало. Но поскольку я по желанию Ватикана работаю над этим делом вместе со Стельвио Донати, мы не скрываем ничего друг от друга. Кстати, и от Ватикана тоже. Я приехал сюда не без причины. Один очень высокопоставленный человек в Ватикане хочет пообедать с тобой сегодня. Мне поручено сопроводить тебя, если ты, конечно, захочешь.

Теперь была очередь Энрико растеряться.

— Обед с высокопоставленным человеком? Почему это я удостоился такой чести и кто эта личность?

— Чудесное излечение в Пеше и твое присутствие во время убийства в Марино — это два достаточных повода для того, чтобы тобой заинтересовались в Ватикане. Энрико, ты познакомишься с этим человеком, если примешь приглашение.

— Зачем столько таинственности?

— Не все римские журналисты такие скрытные, как я. В Ватикане не хотят, чтобы поползли слухи.

— Слухи плодятся там, где не знают ничего конкретного!

— Терпение! Я советую тебе принять приглашение. Тогда ты узнаешь, кто тобой заинтересовался.

— Я не возражаю. Мне все равно нечем заняться. Только потом, во второй половине дня, я должен успеть на рейс.

— Ты улетаешь завтра, я обо всем договорился. Не беспокойся, «Мессаджеро» оплатит еще одну ночевку.

— Откуда ты знал, что я соглашусь поехать с тобой в Ватикан?

— Я ставил на твое любопытство. А теперь доедай свою яичницу, пока она не остыла. Кроме того, нам скоро нужно будет уезжать.

— Как это? — спросил Энрико. — До полудня еще два с половиной часа.

— Я хотел бы послушать на площади Святого Петра католическую благодарственную молитву. Понтифик объявил, что сделает важное заявление по поводу раскола Церкви. Поговаривают, что это будет ответ на собор Церкви истинной веры. Во всяком случае, эта новость уже облетела весь Рим, и сегодня в обед толпы верующих и журналистов будут стоять на площади Святого Петра. Если мы хотим заполучить место получше, нам не стоит задерживаться.

— Но ты только что сказал, что Ватикан неохотно распускает слухи.

— Только если это в интересах Ватикана.

— А что это за церковный собор, о котором ты говоришь?

— Разве ты не смотрел вчера новости?

— Нет. Я утолил свою потребность в сенсациях еще в Марино.

— Антипапа Луций в следующую среду приглашает всех кардиналов на собор Церкви истинной веры в Неаполе. Там будут утверждены основные положения и директивы новой Церкви. Ожидается большая информационная атака в связи с этим собором. Святая церковь истинной веры постарается перекрыть кислород настоящей Церкви и будет выставлять себя единственной легитимной католической Церковью.

Энрико нанизал на вилку остатки яичницы и сказал:

— Это выглядит как маркетинговая компания.

— Это и есть маркетинговая компания. Если мы хотим быть успешными в этом мире, нужно привлекать на свою сторону средства массовой информации и общественность. Это знают и раскольники в Неаполе, и священники в Ватикане. Поэтому мы распространили слух о сообщении Папы Кустоса, растиражировав его через все крупные издательства и телеканалы Рима.

— «Мы»? Что это значит?

— Ну, в общем… — произнес Александр, растягивая слова, и лукаво улыбнулся, — я тоже приложил руку к распространению слухов.

По предложению Александра они доехали до Ватикана на трамвае, и это оказалось очень умным решением. Хотя они чувствовали себя, словно сардины в жестяной банке, зато добрались быстрее, потому что все автодороги в сторону Ватикана оказались полностью забиты.

— Это не обычная давка людей, которые хотят услышать воскресную благодарственную молитву, — произнес Александр, когда трамвай проезжал мимо капитально застрявших в пробке автомобилей.

— Слухи о сообщении понтифика упали на благодатную почву.

— В Ватикане хорошее отделение по работе с прессой, — ответил Энрико и подмигнул Александру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика