Читаем Чистилище полностью

Энрико заметил, как Александр исчез в одном из симпатичных маленьких магазинчиков, которые выстроились по обеим сторонам улицы. Он пошел вслед за ним, все еще стараясь оставаться незамеченным. Но с его сумкой, как ни старайся, этого нельзя было сделать. Если Александр неожиданно обернется, это будет провал. Энрико будет выглядеть полнейшим идиотом.

Сейчас Энрико задавался вопросом, не была ли вся эта слежка сумасбродной идеей. Александр вполне мог отправиться в Марино бог знает зачем. Может, он вообще здесь по личному делу. Энрико все больше чувствовал себя идиотом, но продолжал следовать за швейцарцем по красивому городку, который в хорошую погоду был достойной достопримечательностью для туристов. Но когда Александр направился к церкви, у Энрико появились иные мысли. Он снова вспомнил о Борго-Сан-Пьетро, и неприятное чувство, скорее даже предчувствие опасности, охватило его.

Александр остановился на углу улицы и посмотрел в сторону церкви. Казалось, швейцарец не очень хочет бросаться в глаза. У Энрико вдруг возникло ощущение, что он сам следит за шпиком.

Александр подошел к церкви быстрым шагом. Он открыл дверь и исчез внутри здания. У Энрико не оставалось другого выхода, как последовать за ним. Если бы он остался ждать снаружи, то так никогда бы и не узнал, что привело сюда Александра.

В церкви было очень темно. Глазам Энрико сначала нужно было привыкнуть к полумраку, но вскоре он обнаружил, что в церкви оказался один. Он не имел ни малейшего понятия, куда подевался Александр. Пока его взгляд блуждал по нефу, уставленному рядами длинных лавок, до него донесся странный звук, похожий на сдавленный крик. Словно кто-то хотел вскрикнуть, но ему зажали рот. Энрико вновь вспомнил о Бенедетто Кавара, тело которого лежало в церкви дона Умилиани. Он живо представил на месте бургомистра Александра Розина и, бросив сумку на столик с информационными листовками, поспешил через неф на поиски человека, который пытался крикнуть.

Свет, падавший в церковь с правой стороны, заставил Энрико остановиться. Там, возле исповедальни, была открыта дверь. В конце коридора горел свет, который привлек внимание Энрико. Вдоль коридора были и другие двери. Энрико подбежал к двери и хотел уже ступить в коридор, как вдруг пережил ужасное чувство дежавю. Он беспомощно посмотрел в проход, и его самые страшные опасения подтвердились. Как и несколько дней назад в церкви горной деревушки Борго-Сан-Пьетро, он увидел неподвижное тело, возможно труп. Зияющая рана на шее, из которой, быстро пульсируя, вытекала кровь, оставляла мало надежды.

Он преодолел ступор и подошел к телу. Это был не Александр Розин, а седой священник в черной сутане, которому на вид было около пятидесяти. Некогда белый воротничок пропитался кровью. Пастор лежал на спине, подогнув ноги, лицо было искажено то ли от ужаса, то ли от удивления, то ли от боли. Энрико опустился возле священника на колени, но не мог проверить ни пульс, ни дыхание. Тело было еще теплым, признаки трупного окоченения отсутствовали. Энрико не сомневался, что убийство произошло только что и он был почти свидетелем. Энрико вынул мобильник из кармана куртки. Рядом с трупом ему пришлось максимально сконцентрироваться, чтобы вспомнить номер экстренного вызова итальянской полиции. Он запомнил номер итальянских карабинеров, потому что тот был таким же, как у немецких пожарных: 1-1-2. В тот момент, когда он хотел набрать цифры, раздались шаги. Он испугался. Кто-то шел со стороны нефа. Энрико почувствовал себя идиотом. Если убийство было совершено только что, то убийца, конечно же, должен быть где-то поблизости. Как он мог быть таким легкомысленным и выпустить это из виду? Это можно было объяснить только шоком, в который его повергло убийство священника.

Энрико вскочил, выбежал в открытую дверь и бросил взгляд в сторону нефа. За исповедальней он увидел какое-то движение и снова услышал шаги. Человек, которого он не мог различить в полутьме, побежал к выходу. В школе на уроках физкультуры Энрико был неплохим спринтером. Это помогло ему, когда он погнался за беглецом. Последние сантиметры он преодолел в прыжке и бросился на спину незнакомцу. Они разом повалились на пол, и Энрико с удивлением почувствовал длинные волосы у себя на лице.

К сожалению, у Энрико не было с собой никакого оружия. У убийцы же, напротив, был острый смертоносный нож. Энрико сжал правую руку в кулак, но в последний момент замер, увидев лицо мнимого убийцы. Это была женщина. Прекрасное лицо, обрамленное естественными рыжими волосами. В широко распахнутых глазах женщины читался ужас. Она, задыхаясь, произнесла:

— Пожалуйста, не убивайте меня! Одного убийства достаточно!

Эти слова смутили Энрико. Женщина приняла его за убийцу!

— Кто… вы такая? — запинаясь, спросил он.

Но ответ он получил не от женщины. Кто-то за его спиной произнес:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика