Читаем Чистилище полностью

Буря улеглась, дождь тоже прекратился, но над неаполитанским заливом все еще висело плотное покрывало облаков. Море по-прежнему волновалось, однако пароходная компания, которая вчера отменила свои рейсы, вновь возобновила работу. Как раз в это время из гавани медленно выходил контейнеровоз, и его обогнали быстроходное судно на подводных крыльях и паром, которые направлялись к Прочиде, Искья или Капри. Люди быстро забывают о несчастьях, когда речь идет о бизнесе, и, вероятно, в этом кроется решающая причина того, почему человечество выжило на этой планете.

— Я могу подойти к телефону, ваше святейшество?

Голос Генри Луу отвлек Кустоса от мрачных мыслей. Он обернулся и кивнул. Понтифик совершенно забыл, что в комнате находится его личный секретарь. Луу сидел на неудобном стуле и просматривал ежедневные газеты, в которых были статьи о приезде понтифика в Неаполь. Луу подошел к этому заданию с тщательностью, которую особенно ценил в нем Кустос. Секретарь снял трубку, и уже через несколько секунд выражение его лица изменилось, стало еще более серьезным. Кустос хорошо знал своего секретаря и сразу догадался, что новости были плохие. Луу задал лишь несколько коротких односложных вопросов, а потом сказал:

— Я проинформирую его святейшество. Держите нас в курсе событий, ваше высокопреосвященство!

— Лаваньино? — спросил Кустос после того, как Луу повесил трубку.

Секретарь удивленно взглянул на понтифика.

— Как вы догадались, ваше святейшество?

— Догадаться несложно. Мы же в Неаполе, значит, дурные вести пришли из Рима. Что там случилось?

— Маркус Розин мертв.

— Как? — только и смог произнести Кустос.

— Его нашли в камере с перерезанными венами.

— Значит, самоубийство.

— По крайней мере, так утверждает главный инспектор Тессари, как сказал Лаваньино. Но у Александра Розина другое мнение. Он считает, что его отца убили. Что-то, связаное с солнцезащитными очками, я так и не понял толком.

— У молодого Розина нюх на такие вещи. Не в последнюю очередь из-за этого я попросил его поработать вместе с полицией над убийствами священников. Если он прав, в этом нет ничего хорошего. У меня давно были подозрения, что в Ватикане продолжают орудовать темные силы.

— Мне позвонить в аэропорт и предупредить, чтобы держали вертолет готовым к взлету?

Кустос задумчиво покачал головой.

— У меня все еще есть надежда, что наша поездка не пройдет напрасно. Это всего лишь предчувствие, но, по-моему, здесь скоро должно случиться нечто важное, решающее.

— Я не так оптимистичен, как вы, если честно.

— Вы должны все время честно высказывать мне свои мысли, Генри, иначе вы для меня будете малополезны. Я знаю…

Вдруг под ногами задрожал пол, и Кустос умолк. Казалось, что земля качается. Понтифик потерял равновесие и уже хотел опереться о маленький столик, но тот перевернулся набок. Кустос упал и ударился лбом о выступающий край столешницы. Острая боль пронзила его голову, и понтифик почувствовал что-то теплое на своей щеке. Он коснулся этого места. Его пальцы окрасились кровью.

Комнату тряхнуло с новой силой. С потолка посыпалась штукатурка. Треск и громкий крик заставили Кустоса обернуться в сторону личного секретаря. Генри Луу лежал на полу, погребенный под опрокинувшимся шкафом.

Где-то возле Борго-Сан-Пьетро

Шаги все приближались. Энрико и Ванесса стояли в подземелье, где жил и спал отшельник. Они направили луч фонарика на единственный вход, который вел в коридор. Краем глаза Энрико заметил, что его спутнице было так же не по себе, как и ему. По коридору, вероятно, шел Анджело, которому, без сомнений, не понравится, что в его уютном жилище находятся два непрошеных гостя.

Пятно света выхватило из темноты тощую фигуру бородача: это был Анджело. Защищаясь от света, он поднес руку к глазам.

— Свет слепит меня.

Энрико и Ванесса выключили фонарь. Энрико услышал чирканье, потом что-то зашипело и засветился слабый огонек спички. Анджело зажег свечу, которая стояла в центре комнаты. От ее неровного мерцания на стенах заплясали дрожащие тени, и появилось ощущение, будто здесь начали оживать давно похороненные мертвецы, чтобы исполнить танец духов.

Старое морщинистое лицо отшельника в неровном свете свечи было словно из другого мира, а его взгляд, брошенный на нежданных гостей, казался отсутствующим. Наконец он обратился к Энрико:

— Ты нарушил данное слово.

— У меня были на то основания.

— Какие?

— Эту женщину зовут доктор Ванесса Фальк, она приехала из Германии и искала встречи с вами. Она очень упрямая и выследила бы вас в любом случае. Поэтому я посчитал, что лучше будет, если я пойду вместе с ней. К тому же, Анджело, у меня к вам есть еще несколько вопросов.

— Разве я тебе не говорил, что не хочу, чтобы меня беспокоили? И я не желаю отвечать ни на какие вопросы!

Ванесса сделала шаг вперед.

— Почему вы прячетесь от мира, синьор Пиранези? Что вам скрывать? Может быть, пророчество, которое поведали вам с братом? Вы, наверное, не хотите о нем говорить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика