Читаем Чистая работа полностью

— И как тебе это нравится? Почитай-ка сегодняшние газеты: мало нам тех нелегальных иммигрантов, что уже живут у нас, так еще из Восточной Европы потянулись! Смешно, из-за каких-то дурацких прав человека здесь живут больше шестисот тысяч поляков и всяких других. Знаешь, что я тебе скажу, я серьезно подумываю, может, в Австралию махнуть? Вот там правильно сделали — закрыли ворота, и всё тут. Представляешь, сколько у нас официально эмигрантов? Тринадцать тысяч! Хороша ошибочка! Правительство виляет туда-сюда, а правды признавать не хочет: контроль над иммиграцией провалился, а мы за это расплачиваемся. Представляешь, что за этим стоит? Школы, больницы, дома, страховки, зарплаты — все псу под хвост! Нахлебники чертовы! У меня зять живет в Питерборо, так у них тысячи две поляков поселилось! Там и так давно уже безработица, а эти что собираются делать?

Анна остановила машину у огромного запущенного дома, одну стену которого сплошь покрывали граффити:

— Приехали.

Брендон выглянул из окна:

— Ну и хлев! Дом для бедных! Хотела бы на этой улице квартирку купить?

Анна вышла из машины. Фрэнк начал раздражать ее — он все больше походил на вечно всем недовольного Гарри Бланта.

Входная дверь еле держалась на одной петле. На ступеньках сидели два молодых человека, и, когда Анна спросила, здесь ли живет Барбара Эрли, в ответ они только пожали плечами.

— По-английски-то говорите? — сердито бросил Брендон.

Они снова пожали плечами. Он прошел мимо них, вслед за ним Анна.

В замызганном коридоре стояли черные пакеты с мусором, в одном из них рылась тощая собака. Анна постучала в одну дверь, но ей не ответили. Брендон стукнул в две — результат тот же. Вниз по лестнице спускалась худая чернокожая девушка, одетая в кожаную летную куртку размера на два больше, чем нужно, облегающие атласные шорты и стильные туфли на высоких каблуках.

— Мне нужна Барбара Эрли, — вежливо сказала Анна и перекрыла спуск с лестницы.

— Она здесь больше не живет, — ответила девушка.

— А Джинни Муркрофт?

Девушка ответила не сразу:

— Зачем она вам?

— Так, ничего серьезного, нужно ее кое о ком расспросить.

— Через два этажа в конце коридора.

— Спасибо.

Анна посторонилась, пропуская девушку, но тут с перил свесился грязный белый парень с волосами, заплетенными в дреды, и прокричал:

— Эй, Джинни! Молока принесешь?

Брендон не мешкая схватил девушку за руки:

— Ну и не повезло же тебе, Джинни!

Она начала молча вырываться.

— Что ж, Джинни, можем поболтать здесь, а можем и проехаться до полицейского участка. Даже не думай — никто не собирается тебя арестовывать, нам только нужно узнать кое-что об одной твоей подруге.

— Если о Барбаре, так я не знаю, где она. У нее недавно был передоз, и ее отвезли в больницу.

— Нет, не о Барбаре. О Карли Энн Норт.

Джинни вся как-то съежилась и чуть не свалилась со своих высоких каблуков.

— Мы можем где-нибудь поговорить? — спокойно и твердо спросила Анна.

Джинни подумала и поднялась на несколько ступенек вверх:

— Можно и тут.

Анна уселась рядом с Джинни на грязные ступени лестницы, Брендон не торопился к ней присоединиться.

— Ты знала Карли Энн, верно?

— Угу.

— Она какое-то время жила здесь. Когда ее задержали, она дала этот адрес.

— Да, на верхнем этаже со мной и с Барбарой, только Барбара сейчас уехала.

— Долго Карли Энн здесь находилась?

— Не знаю. Когда я въехала, она уже здесь жила. А было это больше года назад.

— Вы жили в одной комнате?

— Угу.

Джинни залезла ладонями в рукава и почесала руки. Глаза у нее были точно стеклянные, вокруг носа запеклась красная корка. Ногти были обкусаны до мяса. Анна подумала, что эта девушка, наверное, сидит на героине.

— Ты работала с Карли Энн?

— Бывало.

— А у нее был какой-нибудь особый клиент?

— Нет, сначала не было. Она, знаете, работала как все.

— Значит, вы вместе работали на улицах, так?

— Бывало. — Джинни взглянула на лестницу, уходящую вверх, и нагнула голову. — Марк наверху живет, он за нами присматривает.

— Марк и за Карли Энн тоже присматривал?

— Да, но недолго, а потом она с ним переругалась.

— Из-за денег?

— Угу.

— А потом что? Он ее турнул?

— Нет. По башке получил.

— Кто, Марк?

— Угу. Один парень пришел, сказал, что хочет взять Карли Энн. Марк его послал, вот тот на него и полез.

— Ты его можешь описать?

— Нет, меня там не было.

— Так Карли Энн уехала?

— Угу. После этого Марк больше не хотел с ними связываться.

— С ними?

— Ну да. Он не один приходил. Не знаю, кто они были такие, но приезжали они на машине, а один поднимался наверх, к ней.

— И тебя там не было?

— Не было, Марк был. Тот парень зашел в нашу комнату и забрал ее вещи. А она даже в комнату не входила.

— А что у них за машина была, не вспомнишь?

— Белая какая-то, большая, с темными стеклами. Она сюда пару раз до того приезжала. А Карли Энн несколько раз возвращалась в ней домой.

— Ты в машине кого-нибудь видела?

— Нет, у нее стекла были темные.

— А кто приезжал с Карли Энн, видела?

Перейти на страницу:

Все книги серии Анна Тревис

Красная Орхидея
Красная Орхидея

Линда Ла Плант — известная английская писательница, сценарист, в прошлом актриса. Из ее романов особенным успехом пользуются книги о детективе Анне Тревис.…Почему больше чем полвека спустя после таинственной гибели в Лос-Анджелесе начинающей актрисы по прозвищу Черная Орхидея детективам лондонской полиции Анне Тревис и ее харизматичному шефу Джимми Ленгтону приходится вникать во все подробности того давнего дела — одного из самых громких и загадочных убийств XX века? Удастся ли им остановить безжалостного и дерзкого маньяка? В свое время убийца Черной Орхидеи так и не был найден. Не станет ли их расследование, по аналогии названное журналистами «делом Красной Орхидеи», новой главой в книге знаменитых нераскрытых преступлений? Или на сей раз возмездие настигнет преступника?

Линда Ла Плант

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Несущий смерть
Несущий смерть

Линда Ла Плант — известная английская писательница и сценарист. Среди ее романов особенным успехом пользуются книги о детективе Анне Тревис из убойного отдела лондонской полиции, в том числе роман «Несущий смерть». …Имя Александра Фицпатрика хорошо известно правоохранительным службам западных стран, и в США он по-прежнему объявлен в федеральный розыск, хотя вот уже десять лет, как Фицпатрик бесследно исчез — возможно, его даже нет в живых. Во всяком случае, одиозный миллионер-наркоторговец давно отошел от дел. Поэтому когда следователь Анна Тревис выдвигает версию о причастности Фицпатрика к цепочке загадочных лондонских убийств, ее никто не принимает всерьез. Никто, за исключением проницательного Джимми Ленгтона, который одним из первых понимает, какая опасность нависла над Англией: в Лондоне объявился безжалостный убийца, несущий смерть и горе десяткам, сотням тысяч людей…

Линда Ла Плант

Детективы / Триллер / Прочие Детективы

Похожие книги