Тетя Хильда подала Зебадии знак, он передал ей микрофон. Она жестко произнесла:
– Говорит капитан Берроуз, командир корабля. Назовите ваше имя, звание и личный номер.
Послышалось нечленораздельное междометие, затем на той стороне замолчали. Через двадцать три секунды заговорил другой голос:
– Ничего, лейтенант, кроме глупости. Мой первый пилот уже пятнадцать минут не может добиться разрешения на посадку. Разве это закрытый порт? В вашем посольстве на Земле нам об этом ничего не сообщили. Нас предупреждали относительно русских, известных своей нелюбовью к гостям, и русские действительно пытались нас сбить. Будьте добры назвать ваше полное имя и полк, лейтенант: по возвращении домой я намерена сообщить о происходящем в соответствующие инстанции.
– Хорошо. Я буду говорить медленно, потрудитесь записать. Я капитан Хильда Берроуз, командир космической яхты «Ая Плутишка», порт приписки Гнездышко, Северная Америка.
– Даете ли вы мне слово британского офицера и джентльмена, что не станете нас сбивать, как те русские вандалы?
–
– Это было пять минут назад: наш корабль перемещается очень быстро. – Тетя Хильда отпустила кнопку. – Дити, отмени программу «Бродяга».
Я велела Ае вернуть «Бродягу» в долговременную память и стереть временные модификации.
– Готово.
Тетя Хильда нажала кнопку микрофона:
– Теперь вы нас видите?
Она отпустила кнопку:
– Дити, я хочу, чтобы мы оказались над тем большим зданием – видимо, Имперским дворцом – за одно смещение. Можешь ты сказать Зебби и Джейку, что для этого надо сделать?
Я собралась с мыслями. Скорее всего, мы сейчас где-то над окраиной города – но точно ли? Триангуляция? Нет времени! Ладно, прикинем на глаз, удвоим и поделим пополам. Арктангенс четыре десятых.
– Папа, ты сможешь совершить смещение по направлению двадцать один градус от вертикали в сторону ратуши?
– Двадцать один градус. Шестьдесят девять градусов вниз, в сторону большого сарая в парке. Разворот относительно правого борта – установлено. Одна единица смещения, то есть десять километров. Установлено!
– Мы сейчас снизимся. – С этими словами тетя Хильда отключила лейтенанта. – Зебби, переходи на планирующий полет, как только мы совершим смещение. Дити, следи за высотой и в случае нужды уводи нас прочь, не ожидая приказа. Зебби, можешь выполнять.
– Джейк, выполняй!
И мы оказались внизу так быстро, что я покрылась гусиной кожей… особенно после того, как Зебадия перешел в пике, чтобы набрать скорость для планирования, а на Марсе это делается плавно и
Но уже очень скоро тетя Хильда спокойно сказала:
– Мы находимся над Имперским дворцом. Вы видите нас?
– Выбирайте выражения, лейтенант! – Тетя Хильда подмигнула мне и ехидно улыбнулась.
– Называйте меня
– Извинение принято. Где мне садиться?
Хильда отпустила кнопку, сказала:
– Как жаль, что радио лейтенанта отказало, прежде чем он успел сообщить нам местонахождение посадочной площадки. Или это наше радио вышло из строя?