Читаем Число зверя полностью

— Нет, Зебби. Джейкоб будет кудахтать надо мной, как несушка, и давать советы, в которых я не нуждаюсь. Или я тут начальник, и тогда незачем моему мужу говорить мне, что делать… или я для этого не гожусь. Если у меня ничего не получится, пусть это будет по моей собственной вине, а не из-за Джейкоба. Но у тебя на груди я могу поплакать и рассказать тебе то, чего не доверила бы и своей зубной щетке.

Немного погодя она добавила:

— Когда я разрешу тебе идти, найди Джейка, и пусть он организует для всех учебу. Будет чувствовать себя при деле, получит от этого удовольствие и не будет путаться у меня под ногами. И все остальные тоже. И пусть оба компьютера записывают его лекции.

— О чем лекции?

— Ох, ты задаешь слишком много вопросов. О пространстве вселенных и о Числе Зверя. О пантеистическом коллективном солипсизме, или почему Страна Оз реальна. О квантовой механике сказок. Даже о содержании и кормлении Черных Шляп в неволе. Возможно, он захочет повести всех в «Аю», но при этом ты должен присутствовать сам, никому не перепоручай. Пусть читает там свои лекции, а сам смотри во все глаза, чтобы никто ничего не трогал.

Она похлопала меня по груди.

— С тобой так хорошо. Теперь я хочу раскопать здесь судовые документы, а ты мне поможешь, потому что я не знаю, что найду. И где их искать. Наверное, должно быть какое-нибудь свидетельство на право собственности, регистрационные бумаги, грузовая декларация — знать бы, что это такое. Что еще тут может быть и где надо искать?

— Вахтенный журнал. Судовая роль, список пассажиров. Может быть, свидетельство о медосмотре. Еще какие-нибудь свидетельства. Бюрократия везде одинаковая. Может быть, все это не на бумаге — вон там, кажется, принтер. Хм-м-м… Потребуй, чтобы распечатал и на английском — оригиналы наверняка на галактическом.

— Попробую. Дора!

— Слушаю, командор Хильда.

— Распечатай мне на английском официальные судовые документы. Свидетельство на право собственности, регистрационные бумаги, декларации и так далее. Сама знаешь что. И поскорее.

— У меня нет на это разрешения, мэм.

— От кого нет разрешения?

Компьютер ничего не ответил. Шельма сказала:

— Не уходи, Зебби, кажется, начинается. У тебя есть какое-нибудь оружие?

— Где? Посмотри на меня. Откуда?

— Не знаю, но ты в этом отношении всегда был догадлив. Дора!

— Какие будут приказания, командор?

— Вызовите мне капитана Лор! Лично, а не на связь. Бегом, немедленно! (Оружие-то у меня было. Я прихватил кое-что, когда уходил с «Аи». Только я никогда не сознаюсь в жульничестве.)

Через несколько секунд явились запыхавшиеся Лаз-Лор.

— Вы нас вызывали, мэм?

— Я вызывала капитана Лор. Лаз я не вызывала. Выйди отсюда. Быстро.

Лаз уже открыла было рот, чтобы что-то сказать, но вылетела стрелой, не дождавшись, пока дверь раскроется настежь.

— Дора! Повтори капитану Лор каждое слово, какое ты слышала и какое сказала с того момента, как я вошла в эту каюту.

Компьютер начал с того, как Шельма сказала Лаз-Лор, что они могут идти, а потом, к моему удивлению, продолжала:

— «Держи меня, Зебби. Крепче. Дай мне успокоиться».

Я хотел было заговорить, но Шельма мотнула головой. Дора продолжала монотонно говорить до самого конца — до самого приказа Хильды повторить все, что компьютер слышал или говорил с нашего прихода сюда.

Компьютер умолк.

— Дора, — сказала Шельма, — сегодня утром ты говорила, что не можешь сканировать здесь без разрешения.

— Это верно, мэм.

— Кто дал тебе разрешение?

Компьютер не ответил.

— Капитан Лор, вы или ваша сестра приказывали этому компьютеру шпионить за мной и отказываться отвечать на определенные вопросы?

— Нет, мэм.

— Значит, это ваш брат Лазарус. Не утруждайте себя ложью; я вас не спрашивала, я вам сказала. Приведите ко мне вашего брата — под конвоем. Быстро!

<p>43. ВЫТАЩИТЬ</p><p>ИЗ КРОЛИКА ШЛЯПУ…</p><p><emphasis>СМИТ:</emphasis></p>

Мне было нелегко уговорить моих сестер «арестовать» меня и «запереть в каюте». Я допустил идиотскую ошибку и теперь должен был быть «наказан». Еще больше Лор не хотелось передавать себя и наш корабль под чужое командование.

Но когда они дали свое согласие, я мог на них положиться. Мы не стали посвящать в наши планы Либ: она неспособна лгать творчески. Пусть лучше верит во все, что говорит.

Лаз и Лор научились обманывать старших уже в шестилетием возрасте. Я поощрял их, колотя всякий раз, когда мне удавалось их на этом поймать. Со временем это получалось у них все лучше и лучше. У них есть и моя способность принимать глупый вид, а кроме этого, еще один талант, которым я тоже обладаю, но пользуюсь очень редко: они могут расплакаться в любой момент, словно кран открывают. (Мне редко попадались цивилизации, где это выгодно мужчине.)

Как только это было улажено, я арестовал сам себя и помог огонькам Доры перетащить мои пожитки в соседнюю каюту. Там я улегся на диван и принялся ушами Доры слушать, что происходит в адмиральских апартаментах.

И обнаружил, что перемудрил. Я никогда не пытался научить Дору лгать — нечестный компьютер опасен, а если он пилот, это рано или поздно приведет к гибельной катастрофе. Скорее рано.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Number of the Beast - ru (версии)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика