Читаем Чип Блейза. Статус полностью

Сквозь смех люмпуса услышал, как щелкнул замок и заскрипели несмазанные петли. Через мгновенье меня бесцеремонно швырнули в камеру. Я больно ударился щекой о холодный пол.

– Эр-эр! – хохотнул ключник, закрывая клетку.

– Гури рук? – просмеявшись, спросил мой конвоир.

– Догрук. Тургонр, – охотно ответил второй волчара.

Не проронив ни слова, два пленника – темно-русая девушка лет двадцати в грязной толстовке и сухощавый парень, похожий на одинокого программиста, помогли мне сесть. Затем, точно сговорившись, положили холодные руки на плечи, выказывая поддержку.

Под злобными взглядами пленников люмпусы, посматривая то на нас, то на препарирование несчастной жертвы, трепались еще несколько минут, затем разошлись в разные стороны, вновь открыв хороший обзор разделочного цеха.

Артур грязно выругался. Именно в этот момент волкодлаки, оторвав уже мертвому человеку обе ноги, методично свежевали их, пока третий уродец заканчивал снимать кожу с тела.

Одна из пленниц взвизгнула и уткнулась носом в широкую грудь рослого мужчины. Тот начал гладить ее по волосам и что-то шептать на ухо. Еще две тихо заплакали – их спутники успокаивали девушек, своими телами закрывая обзор. Остальные отворачивались сами, либо отводили глаза.

Но трое пленников продолжали смотреть, как разделывают несчастного человека. Артур, обнимающая его за талию женщина с черным каре и медведеподобный мужик с колючей щетиной на бычьей ряхе.

– Он всегда смотрит, – заметив, что я не свожу глаз с лидера нонконформистов, проговорил самый старый из пленников – седой старик в поношенном свитере, – говорит, запоминает зверства, чтобы когда-нибудь отомстить…

– Эх… только кому мы теперь отомстим? И как? – хмыкнул лысый полноватый мужчина средних лет. – Теперь нас всех ждет одна участь. И вы прекрасно знаете, какая, – оценивающе взглянув на меня, он спросил. – Ты сам-то кто? Что-то я тебя не припомню.

– Конечно, не припомнишь. Он только несколько дней в Тисуле. А уже сидит с нами, – я не успел ответить. За меня это сделал молодой веснушчатый парень. Доводилось видеть его на общественных работах. Один из тех, кого повязали вместе с Артуром. Кажется, его зовут… хм… Роман. Точно, Роман.

– И это очень подозрительно, – а вот и другой мужик из группы Артура – Валентин. – Уж не засланный ли ты казачок, а?

– О чем ты, Валя? – удивился старик. – Коль парень попал к нам, так у нас теперь одна судьба. И негоже…

– Не нужно оправдывать его, Владимир Максимович, – мотнул головой Валентин. – Сами посудите, что нужно сделать, чтобы оказаться в камере смертников? А он умудрился попасть сюда за несколько дней.

Я хотел уж было ответить, но знакомый голос опередил меня:

– Верно, – проговорил Артур, перестав озлобленно пялиться на люмпусов. Я искоса глянул в сторону разделочного цеха. Твари почти закончили. – Что ты тут делаешь, Александр? – холодно проговорил глава местного сопротивления.

Я обвел камеру взглядом. Заключенные, все как один, смотрели на меня. Кто-то с сочувствием, кто-то с подозрением. Выдохнув и стараясь не глядеть на другую сторону коридора, приступил к своему рассказу.

<p>Глава 27. Заключенные</p>

– Черт! Вот ведь настырная тварь! Добился-таки своего, гребаная сука! – разразился бранью Артур, стоило мне заикнуться о счастливой роже Артемыча, провожавшего меня в казематы.

– Артур, ну будь ты сдержанней, дамы же вокруг, – с укором проговорил Владимир Максимович.

Глава сопротивленцев поджал губы, нервно кивнул и, протяжно выдохнув, отвернулся.

Пускай многие из арестантов уже знали и обо мне, и о Лесе, я начал с самого начала. Как мы ехали к моей бабушке, как попались люмпусам, как нас допрашивали… В общем, рассказывал очень подробно, опустив некоторые секретные детали. Пока люди внимательно слушали меня, меховые твари, напротив, закончили свои мясницкие дела. Мы остались одни без пристального надзора. Хоть прекрасно осознавали, что казематы охраняются, отчего-то дышать стало немного свободнее.

– Что случилась, дорогой? – спросила у Артура дама с каре, как я понял, – его жена.

– Ничего, – мотнул головой мужчина, – просто я понял, за что упекли Александра, – видимо, я не смог сдержать удивленно взгляда. Посмотрев в мое лицо, Артур хмыкнул: – Это из-за Оксаны.

– Что? – воскликнул я. – С чего вдруг? Она же… – я замолчал. Медленно в голове складывалась целостная картинка из разрозненных кусочков, но я все еще не мог понять ее до конца.

– Артемыч, тварь, – начал объяснять глава сопротивленцев, – сраный жополиз, положил на нее глаз и, видимо, обломался. Волки забрали твою жену, но, скорей всего, решили и тебя переселить к Оксане. Отдали приказ сраному Васильичу, а тот шепнул своему дружку. Вместе, пораскинув мозгами, решили избавиться от тебя нехитрым способом.

– Погоди, – я удивленно мотнул головой. – Разве люмпусам не нужны доказательства?

В камере повисла тишина.

– Кому? – неуверенно спросил старик.

Я не сразу понял, что случилось. Переводя взгляд с одного лица на другое, видел только недоумение и усилившееся подозрение. У всех, кроме Артура и его жены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Первородных

Похожие книги