Только вот стоило мне оттолкнуться, чтобы встать нормально, как трос, удерживающий судно, натянулся, отдаляя от меня яхту на несколько решающих сантиметров. По сути, теперь я просто стояла на четвереньках, напряженная как струна и молившаяся даже духам деревьев, чтобы не свалиться вниз.
И когда показалось, что хуже уже некуда, прямо за спиной послышался довольный до ужаса голос:
– Так-с, что это тут у нас? Какой вид… Кажется, ты сама нашла свое наказание, малышка.
– Сэм… – застонала я, готовая уже молить о помощи. Яхта медленно отдалялась, а мужчине нужно было лишь потянуть меня на себя, чтобы спасти от позора. – Ты ведь не оставишь меня тут одну? Брось! Нам уже не по пятнадцать лет…
– Именно поэтому ты решила подарить мне навечно шрам в виде отпечатка твоих зубов? – ехидно съязвил он, а я уже готова была извиниться, как вдруг почувствовала его руку на своем бедре. – К тому же я не собираюсь тебя бросать. Меня все более чем устраивает…
Его палец скользнул от колена вверх, по внутренней стороне бедра, приподнимая за собой платье. Я дернулась от неожиданности, и яхта еще немного отъехала, заставляя меня думать только о собственном спасении:
– Сэм!
– Т-с-с! – шикнул он она меня, опуская обе своих руки на мои ягодицы. Его пальцы помассировали кожу, затем очертили контур и сжали почти до боли. – Персик… Так и хочется укусить. Какая же ты сочная!
– Сэм!!! – закричала я, почувствовав, как ноги начинают соскальзывать, а руки устают держаться за бортик. Такой тренировки у меня еще не было!
– Черт, это просто невозможно… Так не бывает… – прошептал он что-то невразумительное, а затем провел пальцем между ягодиц по линии трусиков-бикини, пока не зашел слишком далеко. Подушечка коснулась мягкой кожи, пуская по телу знакомый импульс и возвращая воспоминания. Я настолько растерялась, что отпустила руки, прежде чем поняла, что натворила. Но тут же Сэм потянул меня на себя, заставляя повалиться назад, словно неваляшку. Я встретилась с ним взглядом, решая, что лучше: задушить голыми руками или утопить. Но Керн задумчиво осмотрел меня внимательным взглядом и легкомысленно изрек:
– Знаешь что, Мия? Я понял, что хочу тебя.
Усмехнувшись, я про себя решила, что такой, как Сэм, не утонет. Лучше огонь. Так вернее!
– Неожиданно-то как… – съязвила я, показав ему средний палец. Руки тряслись от перенапряжения, а настроение портилось вдвое быстрее. – Но тебе ничего не светит. Даже если ты останешься один на земле, Сэм Керн!
– Нет, ты не поняла, – покачал головой мужчина, будто знал нечто, что было мне недоступно. – Я хочу тебя, а все остальное дело времени. Просто ставлю перед фактом, чтобы однажды утром ты не проснулась с мыслью: «Как так вышло?» – Сэм снова поднял меня на руки, теперь уже по-обычному, явно не решаясь больше рисковать. Вышагивая вперед, он спокойно объяснял то, от чего хотелось закатить глаза и выключить звук. – Ты моя, Мия. До мозга костей. Даже юридически. А все, что ты говоришь, пустой треп. Он для меня ничего не значит. Ты придешь ко мне первой, а я с радостью дам тебе желаемое.
Глава 23
В этот раз Сэм нес меня на яхту по-обычному, явно не желая больше искать проблем на пятую точку. А я не сопротивлялась, ведь мышцы ног и рук до сих пор казались ватными и мало слушались.
Слова Сэма «ты моя» снова и снова повторялись в голове, словно заезженная пластинка. Я прекрасно знала, что это далеко не признание в любви, а лишь обозначение того, что Сэм Керн хочет со мной переспать. Вот и все.
Было мерзко, что он считает меня кем-то на уровне Анджелы, способной делить постель с кем-то, кто не готов разделить с тобой душу. Но все равно оставался вопрос… Зачем он произнес это вслух? Кому это было нужно? Явно не мне. Ведь пустая похоть и так проглядывалась в стальном взгляде. Мужчина словно обозначил что-то для себя самого, поставил якорь и дал установку…
– Пришли… – выдохнул Керн и посадил меня на мягкое кресло, пока сам отправился включать свет. Внутренние дебаты отвлекли от реальности, а теперь я с удивлением рассматривала довольно-таки старую яхту.
Я изучала мощную спину мужчины, пока тот рылся в холодильнике и что-то из него доставал. Даже в такой момент он словно был напряжен и готов нанести удар. Поэтому, несмотря на веселое настроение Сэма, я не решалась задавать прямые вопросы, боясь нарваться на грубость.
– Это яхта моего отца. Она стоит тут больше двадцати лет, – произнес мужчина, поворачиваясь ко мне. Он долго смотрел прямо в глаза, вызывая мурашки. Казалось, пронзал насквозь, читал мысли. Я отвернулась первая, только потом услышав: – Не хочу ее продавать или менять. Тут уютно и…
– …Она хранит в себе историю, – зачем-то продолжила я, услышав, как Керн открывает шампанское. Повернувшись, увидела на столе фрукты и два бокала с шипучей жидкостью. – У тебя все готово на случай того, если захочешь завалить на палубе очередную девушку?