Читаем Чёрный Триллиум полностью

После того как Орогастус во второй раз обратился к ледяному зеркалу, в состав экспедиции был включен Эдзар, имевший опыт общения с племенами вайвило, поставщиками строевого леса из Тассалейских чащ. Используя Синий Голос, волшебник связался с ним и изложил свой план поимки принцессы Анигель. Эдзар полностью согласился с магом — план был хорош во всех отношениях.

Флотилия быстро приближалась к городу Тассу, единственному на озере Вум. Собственно, городом его трудно было назвать — скорее, заброшенной деревушкой. На небольшом острове располагалось скопище доков, пристаней, складов, здесь же теснились скверные лачуги. Вокруг, насколько хватало глаз, поверхность озера была перегорожена бонами, внутри которых, в запанях, формировались плоты. Во время сезона дождей, когда ветры дули преимущественно в одном направлении, плоты под парусами перегоняли к северной части озера. Более ценные породы проходили в Тассе первоначальную обработку, потом пиломатериалы грузили на торговые суда и везли на склады, откуда их сухопутным путем по Великому торговому тракту отправляли в Лаборнок, который являлся главным покупателем древесины.

Свободные от караулов рыцари собирались на передней палубе флагманского корабля. Всех одолевала скука, вот они и приходили послушать Эдзара. Не все же время пить и глазеть на джунгли… Руки у воинов чесались, пора было начинать охоту.

Первая попытка организовать поиски принцессы, которую они предприняли в окрестностях Цитадели, недалеко от Большой дамбы, едва не стоила жизни нескольким служакам. Рыцари и большинство солдат никогда раньше не управляли лодками, и никто из них не умел плавать. Экипаж каждой плоскодонки состоял из командира, трех вооруженных солдат и трех гребцов. Когда лодки были спущены на воду, началась неразбериха. Суденышки сталкивались, таранили друг друга, солдаты и рыцари то и дело падали в воду… Хорошо еще, что глубина в этом месте была по пояс. Ругань стояла такая, что никто не слышал криков команды, отдаваемой капитанами.

Результаты учения до глубины души потрясли не только принца Антара, но и весь отряд. Ясно, что отправлять по протокам необученных людей значило сорвать выполнение приказа. Тогда шкипер тактично предложил принцу не сажать столько людей в одну лодку. Лучше отобрать самых опытных гребцов и объявить награду для тех, кто первым заметит принцессу. Так и поступили. Дело сразу пошло на лад, однако первые дни поисков не принесли успеха. Тем не менее, принц Антар сомневался в успехе предприятия.

Когда флотилия приблизилась к указанному Орогастусом району, Антар сделался мрачным и раздражительным. Грубоватый лорд Ринутар поделился со своими приближенными догадкой, что, по-видимому, его высочество не очень-то рад порученному заданию. Эти разговоры дошли до ушей лорда Пенапата, который напрочь исключил такую возможность и пригрозил, что если Ринутар не придержит языка, то вполне может лишиться головы.

Ссора была предотвращена вмешательством самого принца, который с помощью своего маршала, лорда Ованона, восстановил порядок. После чего принц простоял несколько часов в одиночестве на носу корабля. Побеспокоить его никто не решился…

Когда корабль подошел к причалу, принц Антар вызвал Эдзара, распорядившись, чтобы гот захватал карты окрестностей озера Вум. Совещание они устроили тут же, на верхней палубе. Эдзар еще раз изложил план использования всех имеющихся в наличии сил. Было условленно, что каждый член отряда должен назубок знать порученное ему задание. Нельзя допускать никакой сумятицы, тем более разрывов в сети, когда лодки отправятся на охоту. На совещание Эдзар явился все в том же золотистого цвета плаще, однако оранжевую рубаху сменил на ярко-пурпурную. И шляпа, украшенная плодами и листьями, на нем была другая, с еще более широкими полями.

— Как вы сами видите, господа, — обратился торговец к присутствующим, — в озеро Вум впадают три реки, в том числе и Нижний Мутар. Вытекает же только одна — Великий Мутар, который пересекает Тассалейский лес. Одним словом, это единственный коридор, по которому можно попасть в расположенные на юге дебри. Если великий маг Орогастус правильно истолковал предоставленные ему данные и принцесса Анигель действительно направляется в эти края, — Эдзар очертил пальцем на карте зеленый разлив Тассалейского леса, — она в любом случае должна выйти к истоку Великого Мутара.

Теперь его палец указал на южное побережье озера.

Долговязый угрюмый Синий Голос, всю дорогу просидевший в своей каюте, ибо не выносил дневного света, обиженно заявил:

— Дорогой Эдзар, ледяное зеркало, принадлежащее моему всемогущему господину, не только дает изображение, но и позволяет слышать голоса. Сеансы длятся недолго, тем не менее мой господин ясно слышал, как служанка принцессы Анигель напомнила ей о тех трудностях, которые сопряжены с путешествием в Тассалейский лес.

Принц Антар хмуро взглянул на карту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллиум

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Сборник. Кн. 1-13.
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Сборник. Кн. 1-13.

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум". Содержание: Звёздные врата: 1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств: 1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова) 2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова) 3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева) 4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш) Триллиум: 1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров) 4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                                

Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги