Читаем Chieftains полностью

Corporal Riley interrupted him: 'Sir…traversing three o'clock.' Broadside on, not thirty meters away, was the green hull of a Soviet fire-support tank, the insignia of its parachute battalion clearly showing on its skirt. At point-blank range, it was impossible for Riley to rotate the turret fast enough to counter the forward movement of the tank. 'Halt the bloody tank, Horse,' Riley yelled fiercely. Horsefield dug both his feet hard on the brake pedal.

The turret stopped traversing. The fire-support tank was not more than sixty meters away, standing amongst the trees. Studley could see men moving near its rocket launcher, silhouetted against the skyline. It seemed a lifetime before Riley fired and the Chieftain echoed the instantaneous explosion of its shell against the hull of the Russian vehicle. Studley saw one body arc high into the air before the smoke obscured the wrecked tank.

Horsefield had no intention of remaining stationary longer than necessary, and began moving the Chieftain forward at a brisk pace. The smoke cloud from the wrecked vehicle was drifting across their path, a useful screen. Visibility was now less than forty meters; the smoke thickening. Studley could feel heavy concussions but couldn't hear the sounds of the explosions which accompanied them. The ground ahead was clearer, and he thought they must have reached the outskirts of the wood, only a hundred meters from the command position. A vehicle was burning, spurting red flames in the smoke. There were bodies hunched around it; he couldn't identify them, but thought the helmets were Russian. There was another wrecked vehicle, this time a British APC, and beyond it a burned-out Chieftain, its hull ripped open and its turret and gun missing. The ground was churned and cratered…more bodies. Horsefield swerved, found it impossible to avoid the corpses, and drove over them…he recognized their combat smocks as NATO-issue and hoped there were no wounded amongst the motionless figures he was crushing beneath the tracks.

There were dark shapes in the smoke not twenty meters away, closer, men moving. Studley identified a T-72, the nearer of the vehicles. 'Reverse, Horsefield.' The figures scattered as the Chieftain loomed out of the smoke behind them. The turret of the T-72 began moving. Horsefield crashed the gearbox into reverse so fiercely the tracks skidded. For a few moments the fifty-two tons of the Chieftain kept her slithering forward, then the tracks gripped. The muzzle of the Chieftain's 122mm gun was no more than four meters from the rear of the T-72 when Riley fired. The close proximity of the detonation twisted the Chieftain sideways and a billowing spray of burning fuel swept over its hull. Horsefield was trying to regain control when a second explosion tilted the Chieftain on to her side. It dropped back with a bone-jarring crash then settled. Horsefield began accelerating again. He couldn't see where they were going, and was hoping the colonel was watching to the rear. He locked the right track and hammered the Chieftain into forward gear, to swing her round. The Soviet RPG-7V anti-tank rocket, fired by an infantryman forty meters away, hit the Chieftain on the flat slab of armour directly beneath Horsefield's feet. The hollow-charge high explosive round punched its way through the metal as it exploded, killing Horsefield instantly, wrecking the driving compartment, and spraying the interior with fine shrapnel; a heavy scab of metal ricochetted from the floor and buried itself in Sergeant Pudsey's chest as a searing white flame leapt around the breech of the gun, the charge bins and the stacked ammunition. Studley's head felt as though it had burst. He could smell explosive, burning fuel. The air was unbreathable. He was choking.

He attempted to force open the turret, the hatch lever was jammed, but gave way slowly. Everything was confused, unreal. He was unable to focus his eyes, and when he tried to shout to the crew his lungs contained no air; his chest muscles and diaphragm were cramping in painful spasms. He grabbed at the edge of the turret and fell forward, sliding down the hull and landing on his stomach beside the track. He was immediately sick. He knew the Chieftain's ammunition might explode and tried to drag himself further away, flopping like a seal across the ground as his arms gave way beneath his weight. It was all night-marish…swimming in fine dry sand…the sour taste of bile in his mouth…throbbing pain…

He lay still.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
10 мифов о КГБ
10 мифов о КГБ

÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷20 лет назад на смену советской пропаганде, воспевавшей «чистые руки» и «горячие сердца» чекистов, пришли антисоветские мифы о «кровавой гэбне». Именно с демонизации КГБ начался развал Советской державы. И до сих пор проклятия в адрес органов госбезопасности остаются главным козырем в идеологической войне против нашей страны.Новая книга известного историка опровергает самые расхожие, самые оголтелые и клеветнические измышления об отечественных спецслужбах, показывая подлинный вклад чекистов в создание СССР, укрепление его обороноспособности, развитие экономики, науки, культуры, в защиту прав простых советских людей и советского образа жизни.÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷

Александр Север

Военное дело / Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги