Она достигла подножия первого холма и побежала вверх на следующий – машина была припаркована за ним. Она улыбнулась в темноту, представляя лицо тети Джен в тот момент, когда до нее дошло, что сейчас случится. Ее уверенное, почти непроницаемое спокойствие вмиг исчезло; хладнокровная женщина за секунду стала слабым испуганным животным.
Они обменивались любезностями, а потом Чарли широко и зло улыбнулась, и Джен закричала. Чарли приблизилась к ней, и она закричала снова; на этот раз Чарли оборвала ее, схватив за горло. Она оторвала Джен от земли и швырнула ее в дверь с такой силой, что загремели петли. Тетя попыталась отползти, Чарли поймала ее за волосы, теперь уже клейкие от крови, и снова бросила в стену. На этот раз Джен не пыталась сбежать, и Чарли наклонилась к ней и снова взяла за горло, наслаждаясь ощущением ее пульса под пальцами и ужасом в ее глазах. Джен открывала и закрывала рот, словно рыба, и Чарли сделала вывод из этого наблюдения.
– Ты что-то хочешь сказать? – спросила она насмешливо.
Джен едва кивнула, преодолевая боль, и Чарли, не ослабляя железную хватку, наклонилась поближе, чтобы услышать ее шепот. Джен попыталась вдохнуть, и Чарли неохотно уменьшила давление, чтобы она могла говорить.
Ее тетя захрипела и дважды попыталась заговорить, прежде чем произнесла:
– Я всегда… любила тебя… Чарли.
Чарли отодвинулась и умиротворенно посмотрела на тетю Джен.
– Я тоже тебя люблю, – сказала она и распорола ей живот. – Правда.
Чарли достигла машины. Она бежала так быстро, что пронеслась еще несколько метров, прежде чем смогла остановиться. Ей хотелось бежать и дальше, чтобы не терять этого ощущения. Она разжала и сжала кулаки; руки стали липкими от крови, и это было неприятно.
Она завела машину и открыла багажник, чтобы достать аптечку, которую всегда держала при себе. Стоя в лучах фар, она налила перекись водорода на кусок марли и тщательно вытерла палец за пальцем.
Завершив это, она осмотрела свои руки и удовлетворенно кивнула, а потом села в машину и унеслась в темноту.
Глава шестая
Джон следил за дыханием Чарли, считая про себя,
– Джон, надо отвезти ее в больницу, – сказала Джессика во второй раз с тех пор, как проснулась, но он покачал головой.
– Мы даже не знаем, что с ней случилось, – возразил он тихо.
Джессика раздраженно фыркнула.
– Тем больше причин отвезти ее в больницу, – сказала она, напирая на каждое слово.
– Я не думаю, что там она будет в безопасности.
– Думаешь, она будет в безопасности здесь?
Джон не ответил.
– Джон? – повторила Джессика, и он посмотрел сначала на Чарли, а потом на Джессику.
– Клэй сказал мне одну вещь, – поделился он.
– В больнице? – Джессика нахмурилась. – Что-то еще сказал?
– Нет, раньше. У него дома была Элла.
– Жуткая кукла из спальни Чарли?
Джон постарался скрыть улыбку.
– Да, жуткая кукла, – подтвердил он и вернулся в настоящее. Джессика демонстративно содрогнулась.
– Не знаю, как она спала ночью с этой штукой в шкафу.
– Это был не единственный шкаф, – сказал Джон, нахмурившись.
– Ну, мне было жутко не от мебели. Со шкафами у меня проблем нет… Хотя беру свои слова назад. Последний, где мы сидели, мне не понравился, – сухо сказала Джессика.
– Хотел бы я вернуться назад в тот дом…
– В старый дом Чарли? Он разрушился, его больше нет, – прервала его Джессика, и он вздохнул.
– Элла нашлась в развалинах, но Клэй сказал, что Чарли не хочет ее забирать. Совсем не похоже на нее, ведь куклу ей сделал отец.