Читаем Четвертый круг полностью

В этот момент полтергейст, прятавшийся где-то за вертолетом, наконец-то явил себя, вылетев по широкой дуге к месту основных событий. Похоже, мутант-телекинетик напугался взрыва гранаты и безрассудно подставил свое тело, напоминающее комок молний, под обстрел. Рик схватил пистолет погибшего ученого и тремя точными выстрелами уничтожил полтергейста. Гибель мутанта больше всего напоминала праздничный фейерверк, только вместо цветных искр здесь были маленькие молнии. Рик невольно зажмурился, чтобы не ослепнуть от зрелища, по яркости свечения, сопоставимого с электросваркой. Раненный Анджеем снорк, уже потихоньку подбирающийся к Рику, испуганно взвизгнул и убежал, вернее, упрыгал восвояси. Незнакомца в черном обмундировании вроде бы не было видно.

Рик, пользуясь замешательством в стане противника, скинул с себя труп, схватил автомат и побежал к вертолету. Хорошенько дернув дверь, Рик сумел сломать насквозь проржавевший замок и забраться внутрь погибшей винтокрылой машины. Едва Рик оказался внутри, он упал на пол, чтобы противник не мог достать его пулями через иллюминатор. В этот же миг внутрь вертолета влетела граната. Рик резко крутанулся, как будто танцевал брейк-данс и отфутболил гранату в конец фюзеляжа. Раздался взрыв. Ударная волна подхватила Рика и внесла его в кабину. Через давно разбитые окошки сталкер в черном был хорошо виден. Судя по всему, он здесь был один, без сотоварищей. Рик, почти не целясь, выпалил очередь из автомата. Сталкер упал в траву и начал ответный огонь. Пули загрохотали по кабине, рикошетя от развороченных пультов. Рик быстро смекнул, что в кабине находиться опасно и кинулся в фюзеляж. Металлический звон пуль в кабине не прекратился, из чего Рик сделал вывод, что его маневр остался незамеченным. Долговец перебежал в хвостовой отдел вертолета. Здесь был огромный разгрузочно-погрузочный люк, теперь выбитый гранатным взрывом. Рик выпрыгнул через проем и занял очень удобную стрелковую позицию. Но он успел сделать лишь пару выстрелов, после чего услышал сзади топот приближающегося мутанта. Рик сиганул обратно в проем.

Два гранатных взрыва, один из которых произошел внутри вертолета, а другой рядом с ним, по-видимому, серьезно повредили основание вертолетного хвоста. Теперь, когда вовнутрь вертолета прыгнул человек, возникшая вибрация окончательно обрушила хвост, и упавшая прямо на голову мутанту - им оказался псевдопес, уже проглотивший пистолет и потихоньку переваривающий вороненую сталь, труба, развеяла боевой настрой мутанта. Пес, получивший сегодня сполна, поспешил ретироваться в ускоренном темпе. Таинственный сталкер, по-видимому, поступил аналогично, потому как, осторожно выглянув в иллюминатор, Рик не обнаружил никаких признаков жизни. Долговец достал КПК и нажал кнопку экстренного вызова подмоги.

<p><strong> Глава 2. Нападение на станцию. </strong></p>

Чай был вкусным. Явно чувствовалось, что помимо заварки в него положил каких-то душистых трав. Видимо, ученый с мировым именем, исследователь Зоны Сахаров знал не только химические, но и кулинарные особенности болотных трав. Единственное, что смущало Рика, так это то, что все травы, произрастающие в окрестностях Чернобыля, были радиоактивными. Впрочем, с Сахарова станется заказывать травы с Большой Земли. Рик представил, как на крышу станции садится вертолет, и суровые наемники выгружают траву. Хотя наемничьи вертолеты действительно садятся на крыше станции, привозя научное оборудование. Почему бы им ни захватывать с собой траву? Такой человек как Сахаров может позволить себе удовлетворять свои маленькие прихоти.

- Ну, молодой человек, рассказывайте, - Сахаров, наконец, закончил что-то печатать на компьютерной клавиатуре и обратил свой взор к раненому долговцу. Полковник Воробьев ободряюще кивнул Рику. Сахаров недовольно покосился на Воробьева - ученый чувствовал себя некомфортно, когда в святая святых научной станции на Янтаре - в кабинет Сахарова, заходили посторонние люди, да еще и с оружием. Но спорить с долговцами Сахарову не хотелось, и он смирился с их присутствием здесь, хотя и недовольно хмурился, каждый раз, когда кто-то из них проявлял свое присутствие.

- Странная какая-то история, - начал свой рассказ Рик.

- Чем странная? - вкрадчиво осведомился Сахаров.

- Комплектом наличествующих мутантов. На нас напали слепой пес, две псевдособаки, кровосос, два снорка и полтергейст.

- Странная компания, - согласился Воробьев, - Обычно в стаи объединяются лишь однотипные мутанты.

- Однако контролеры и псевдособаки способны контролировать других мутантов, - возразил Сахаров.

- Контролером там даже и не пахло: он бы взял нас под ментальный контроль и каюк нам. А псевдособака в стае мутантов может быть лишь одна. На нас напали две.

- Странно, - покачал головой Воробьев.

- Иногда псевдособаки объединяются, чтобы держать под контролем большую стаю мутантов, - вновь встрял Сахаров.

- Только там не было большой стаи мутантов. Не было.

- А что было? - осведомился Воробьев.

Перейти на страницу:

Все книги серии S.T.A.L.K.E.R. (fan-fiction)

К северу от Чернобыля
К северу от Чернобыля

Р' повести «К северу РѕС' Чернобыля» описывается район Чернобыльской Р·РѕРЅС‹ отчуждения периода 2011 года. Р—а основу взяты данные РёРіСЂС‹ В«S.T.A.L.K.E.R.В» с соблюдением расположения локаций и основных параметров. Рассматривается ситуация, когда обычный человек случайно попадает в необычное место, с допущением, что территория, свободная РѕС' контроля со стороны властей, будет использоваться в СЃРІРѕРёС… целях различного СЂРѕРґР° преступными элементами. Это обеспечивает главного героя большим количеством врагов. На первом этапе герой РїСЂРёС…РѕРґРёС' на помощь раненой чернобыльской псевдособаке, обеспечивая себе наличие ценного СЃРѕСЋР·РЅРёРєР°. Спасая РѕС' бандитов группу сталкеров он решает уточнить обстановку и заработать. Развитие событий втягивает его в РІРѕР№ну территорий. Появляются герои, действующие самостоятельно. На РІРѕР№не, как на РІРѕР№не, потери неизбежны. Череда второстепенных персонажей демонстрирует возможные повороты СЃСѓРґСЊР±С‹. Р' решающей схватке на помощь главному герою РїСЂРёС…РѕРґСЏС' противники его врагов и специальные службы сопредельных стран. РћСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ темой повести является мысль о том, что простому СЂРѕСЃСЃРёСЏРЅРёРЅСѓ боятся уже нечего. Р'СЃРµ плохое с ним уже случилось, и дальше может быть только лучше. Р

Станислав Лабунский

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Боевая фантастика
Хабар Мертвеца
Хабар Мертвеца

Сталкеры… Их цель - богатство. Их задача - выжить. Их доля - страдание. Их судьба - Зона… Все они - бродяги, авантюристы и исследователи, могут считать себя кем угодно - покорителями, или хозяевами территории отчуждения… но на самом деле - они лишь игрушки в ее руках. И все-таки, всегда найдутся те, кто примет Вызов, и придет Сюда. Чтобы попытаться… нет - не победить, а хотя бы перехитрить… ЭТО.Чудовище. ЗОНУ.И взять свой хабар… Сталкер Штурман никогда не считал себя особо удачливым. Вся его жизнь была тому подверждением - работу в конструкторском бюро и любящую семью, сменили сталкерство и одиночество. Его домом стала Зона. Зона приняла его, как принимала любого, кто соглашался на ее правила. Только лишь хорошим хабаром не баловала. Тем не менее, перебиваясь от рейда к рейду, Штурман верил, что однажды удача улыбнется ему. В тот день, когда свирепствовал Выброс, он не ожидал, что чья-то смерть вдруг посулит добрую наживу. Не ожидал, что один из удачливых сталкеров согласился сотрудничать, чтобы добраться до мертвеца… Но когда это произошло, Штурман понял - пробил его час…

Анатолий Москаленко , Владимир Владимирович Лебедев , Владимир Лебедев

Фантастика / Прочее / Фанфик / Боевая фантастика

Похожие книги