Читаем Четвертая Беты полностью

— Восстановим. Ты посмотри, как нам повезло. Фундамент в полной сохранности. Даже стены нижнего этажа большей частью уцелели. Правда, их все равно придется перебрать, но зато фундамент… Не представляю, как так могло получиться.

— Очень просто, — вмешался в разговор коренастый, крепкий, чуть лысоватый мужчина средних лет. В руке у него был карандаш, которым он делал пометки на одном из разостланных листов, надо полагать, проекте. — Взрывчатка была заложена не в фундамент, а много выше.

— В перекрытие второго этажа, — сказал Маран.

— Может быть.

— Не может быть, а точно.

— Раз ты в курсе этих дел, будь так любезен, объясни, почему не осталось обломков внутреннего убранства дворца? — спросила Дина с легким оттенком враждебности в голосе. — Мебель, картины, масса всяких мелких предметов, не могло же все это обратиться в пыль?

— Не могло, — согласился Маран.

— И куда же все делось?

Вместо ответа Маран поискал глазами кого-то. Санту? Тот отошел немного назад и стоял в центре пустого пространства, стараясь, наверно, держать в поле зрения как можно больше предметов и перемещений.

— Санта! Иди сюда. Договорись с Диной, отвезешь ее на улицу Фетан. — Он повернулся к Дине. — Там все, что удалось спасти. И мебель, и все остальное, даже панели, мы успели снять большинство панелей, все стеклянные и часть деревянных.

— Маран! — Дина схватила Марана за руку и заглянула ему в глаза. — Почему ты молчал? — Неожиданно по ее щекам потекли слезы, она окинула окружавших ее мужчин сердитым взглядом и, закрыв лицо руками, бросилась бежать.

— Ну что ж, пойдем посмотрим, как тут идут дела? — предложил Маран и направился к ступеням дворца, уже расчищенным от обломков.

— Ух, — сказал Поэт, — вот это я понимаю. Хотел бы я знать, какой дурак придумал, что аскетизм лучше, чем комфорт.

Дан открыл глаза.

— Неплохо устроился, а? — Поэт перекатился с одного края широкого дивана на другой. — Правда, Маран всегда питал пристрастие к маленьким житейским удобствам, так что в злоупотреблении властью его вряд ли можно обвинить.

Дан хотел было возразить… в конце концов, стремление к удобствам еще не повод для того, чтобы водвориться в императорском дворце… но поленился, и потом, должно же правительство где-то расположиться…

— И все-таки, Даниель, друг мой, что такое действительно удобная постель, я понял только у вас на базе. Неужели нужно еще двести лет, чтобы мы стали спать в таких постелях?

— Не думаю, — усмехнулся Дан. — По-моему, этого можно достичь значительно быстрее.

— А какие там кресла, — мечтательно обратился Поэт к вошедшему в комнату с полотенцем в руках Дору. — А какой душ!

— Может, вы оторвете от постелей свои драгоценные задницы и перенесете их пока в те кресла, которые производятся в Бакнии? — осведомился Дор. — Или вы собираетесь валяться до вечера? А то мне некогда…

— Ладно, ладно, встаю, — проворчал Поэт, вылез из постели и босиком зашлепал к окну, выходившему на ободранный сквер, за которым просматривались неприглядные двухэтажные дома. — Некрасивый город Бакна, а, Дан? Бездуховный. Особенно теперь. Раньше в этом море безобразия попадались островки прекрасного. Но поскольку большую часть особняков снесли… Обидно. Дор, а Маран не вернулся еще?

Дор энергично помотал головой.

— Что делается! — Поэт комическим жестом воздел руки к небу. — Всего несколько месяцев меня не было, и пожалуйста, женщины предпочитают мне Марана. Правда, если говорить откровенно, такое случалось и раньше, ведь этот негодяй красив, чего, увы, не скажешь обо мне… но только до того, как я спою. А тут и спел, и все же мне предпочли Марана.

— Так проходит земная слава, — сказал Дан.

— Не говори… Ничего, ничего… Завтра я пою в Старом зале. Спою, а потом уже увидим, проходит она или нет, эта самая слава, — он гордо подбоченился.

Дан только улыбнулся.

— Зря Маран пошел с ней, — неожиданно сказал Дор.

— Почему? — удивился Поэт. — Девочка была что надо. Я бы и сам побежал… если б позвали меня.

— Ты — другое дело, — отрезал Дор. — Ты свободный человек.

— А он кто? Раб?

— Не раб, но… — Дор замялся.

— Но кто? Договаривай. Не знаешь? Тогда я тебе скажу. Он мужчина. Молодой и здоровый. К тому же… — Он покосился на Дана и прервал предложение на полуслове. — Чего ты от него хочешь, чтобы он вел жизнь кастрата?

— Он может жениться, — упрямо заявил Дор. — Пойми, он на виду. Он — первое лицо. На него смотрят. Равняются. Кстати, запрет на разводы отменили.

— Ловко, — присвистнул Поэт. — Значит, по твоей системе, как ему приглянется женщина, он должен на ней жениться, а как разонравится — развестись? Так? Хорошенький образец для подражания!

Дор смутился.

Поэт укоризненно покачал головой.

— Опять ты за свое! Дор, ты же обещал больше этой темы не касаться! Обещал или нет?

— Да! Но ведь ситуация изменилась…

— Не в этом отношении.

— Поэт! Я знаю, что я прав. Я подумаю и объясню тебе…

— Хорошо хоть ты понял, что иногда не вредно и подумать.

— Скажи это своему хваленому Марану, который среди ночи отправился неизвестно с кем и неизвестно куда.

Перейти на страницу:

Похожие книги